后少陵九百年生,官仍水部,诗敌草堂,古往今来,并有千秋应不朽;
与太白同一日死,君喜凌风,我愁对月,人间天上,可怜再见渺无期。
我们将原诗逐句进行解析:
- 后少陵九百年生,官仍水部,诗敌草堂,古往今来,并有千秋应不朽;
- 与太白同一日死,君喜凌风,我愁对月,人间天上,可怜再见渺无期。
释义:
- 杜甫(少陵)在九百年后出生,他的官职仍然在水部。他的对手(诗敌)是草堂。自古以来,他们都有千年的不朽名声。
- 同一天去世的李白。你高兴得能凌风飞翔,而我却忧愁着对着月亮。我们在人间和天上都相见无期,令人感到悲哀。
译文:
- 杜甫在九百年之后诞生,他的职位仍然在水部。他的诗敌是草堂。从古到今,他们都享有千年的不朽名声。
- 同一天去世的李白。你高兴得能凌风飞翔,而我却忧愁着对着月亮。我们在人间和天上都相见无期,令人感到悲哀。
关键词注释:
- 少陵、水部:杜甫曾任工部侍郎,故称“少陵”;水部即指其官职所在地。
- 诗敌、草堂:指杜甫与李白之间的诗歌竞争关系。
- 九百年生:指杜甫出生的时间距离今天已经九百年。
- 官仍水部:杜甫虽已辞官,但依然担任过水部郎中。
- 凌风、对月:李白曾自比为“太白金星”,表示其飘逸出尘的性格,而杜甫则形容自己的忧愁之情如同明月下对酒吟诗的情景。
- 千秋:千年,表示永恒不变。
- 太白:指李白。
- 渺无期:意味着相见时间非常短暂,难以预料何时能够再次见面。
赏析:
这首诗表达了对两位伟大诗人杜甫和李白逝世时间的感慨以及对他们的怀念之情。杜甫在九百年后仍然受到世人的敬仰,而李白与杜甫在同一天辞世,使得两人的友谊和才华得以永远流传。然而,由于人生短暂,他们在人间和天上的相见显得如此渺茫,让人感到一种深深的哀愁和无奈。整首诗情感深沉,意境深远,充分展现了作者对两位诗人的崇敬以及对人生无常的感慨。