能招过客饮文字;亦把湍流替管弦。
【注解】:
集句联:将诗句中的意思集中在一起组成对联的上下联。
过客:指过往行人。
饮文字:饮酒作诗,以文会友。
湍流:急流。
管弦:乐器。
赏析:
上联“能招过客饮文字”,意思是诗人善于吸引过往行人来饮酒作诗,以文会友。下联“亦把湍流替管弦”,意思是诗人也善于用山水之美来演奏音乐。整首诗表达了诗人对自然美景的喜爱和赞美之情。
注释译文:
能招过客饮文字;亦把湍流替管弦。
能招过客饮文字,亦把湍流替管弦。
能招:能够吸引。
过客:路过的人或过往的客人。
饮文字:以文会友,饮酒作诗。
亦把湍流替管弦:用山水之美来演奏音乐。
赏析:
这首诗是一首集句联,上下联分别取自李白的《送别》和王维的《辋川闲居赠裴秀才迪》。其中,“能招”出自李白的《送别》:“青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。”而“湍流”则出自王维的《山居秋暝》:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。”整首诗通过对山水之美的描绘,展现了诗人对自然美景的喜爱和赞美之情。