贵人莫怪事多忘,索妇留官也不妨。
记得泠然书内语,卖浆今又值天凉。
【注释】
贵人:指有地位的人。索妇:索取俸禄的官妇。卖浆:卖酒。值:遇到。凉:天气转凉,即秋凉。
【赏析】
这是一首七绝,诗中写诗人在除夕之夜读唐人笔记《唐摭言》时,想起一位索要俸禄的官员的妻子,她为了生计而卖酒,现在天气已转凉了,不禁感慨万端。全诗构思巧妙,立意新颖,不落俗套,是一首别出心裁的好诗。
这首诗前两句是说:贵人不要怪他们忘事太多,索取俸禄的官妇也不妨。“贵人”是指地位很高的人,“索妇”是指索取俸禄的官妇,她们常常利用自己的特殊身份,向别人索要一些钱财,因此被人们称为“索妇”。这两句表面上似乎在说这些官妇们忘性大,但实际是讽刺那些贪财枉法的官吏。后两句是说:记得当年那清凉的泉水,如今又值秋凉时节,你我相逢在此,应该好好聚一聚。
【译文】
贵人莫怪事多忘,索妇留官也无妨。
记得当年清泉水,如今又见秋凉天。