贵人莫怪事多忘,索妇留官也不妨。
记得泠然书内语,卖浆今又值天凉。

【注释】

贵人:指有地位的人。索妇:索取俸禄的官妇。卖浆:卖酒。值:遇到。凉:天气转凉,即秋凉。

【赏析】

这是一首七绝,诗中写诗人在除夕之夜读唐人笔记《唐摭言》时,想起一位索要俸禄的官员的妻子,她为了生计而卖酒,现在天气已转凉了,不禁感慨万端。全诗构思巧妙,立意新颖,不落俗套,是一首别出心裁的好诗。

这首诗前两句是说:贵人不要怪他们忘事太多,索取俸禄的官妇也不妨。“贵人”是指地位很高的人,“索妇”是指索取俸禄的官妇,她们常常利用自己的特殊身份,向别人索要一些钱财,因此被人们称为“索妇”。这两句表面上似乎在说这些官妇们忘性大,但实际是讽刺那些贪财枉法的官吏。后两句是说:记得当年那清凉的泉水,如今又值秋凉时节,你我相逢在此,应该好好聚一聚。

【译文】

贵人莫怪事多忘,索妇留官也无妨。

记得当年清泉水,如今又见秋凉天。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。