元冥夺春三日雪,雪晴日出寒逾严。
炉温覆手未忍别,裘敝里身无可添。
玉立数峰在北户,泉垂几滴当南檐。
西溪梅信行复动,野艇料理诗瓢兼。
雪晴寄可堂龙泓
元冥夺春三日雪,雪晴日出寒逾严。
炉温覆手未忍别,裘敝里身无可添。
玉立数峰在北户,泉垂几滴当南檐。
西溪梅信行复动,野艇料理诗瓢兼。
注释:元冥:指冬季。夺春三:一作“三月”。三日雪:谓连下三天大雪。
译文:冬天夺去了三月的春天,雪停了太阳出来了,天气更加寒冷。我手上的炉子还温暖着,不忍离开,身上穿的衣服已经很破旧了,不能再添置新衣。北面有几座山峰矗立在那里,泉水从屋檐下流淌下来,几滴水落在南边的窗户上。西溪的梅花又开了,野船整理好诗书,准备好诗壶和竹筒。
赏析:这是一首描写雪后景色的小诗。开头两句点明时间,是冬末春初时节。首句说雪停之后,太阳出来了,但天更冷了。二句写自己不愿离开火炉旁,因为外面太冷。三四句描绘了诗人对友人的思念之情。五六两句写景,诗人站在北窗前,可以看到几座山峰巍然屹立。最后一句是全篇的关键,通过描写山中泉水、飘荡的梅花和江上渔舟等景物,表达了诗人内心的孤独与寂寞。