牧龙忽忽四十载,一梦乃在崙昆山。
珊瑚夜光出空谷,别有明月非人闲。
主人示我以红玉,祖洲仿佛相登攀。
岂真卯星方坠地,变幻能作茅君颜。
当世文章不易露,天生异颖宁等闲。
此即方壶佳丽地,其中龙虎仙所寰。
芝田税驾歌一曲,吾令帝阍开九关。
集英殿上华盖转,通德门前书带环。
惭愧寓公仍草草,辟蠹日检书中蕳。
三十六茎傥在手,不愁双鬓成霜菅。
郑稼田在竹坑山观察紫芝,作了一首长歌赠给他。
牧龙忽忽四十载,一梦乃在崙昆山。
珊瑚夜光出空谷,别有明月非人闲。
主人示我以红玉,祖洲仿佛相登攀。
岂真卯星方坠地,变幻能作茅君颜。
当世文章不易露,天生异颖宁等闲。
此即方壶佳丽地,其中龙虎仙所寰。
芝田税驾歌一曲,吾令帝阍开九关。
集英殿上华盖转,通德门前书带环。
惭愧寓公仍草草,辟蠹日检书中蕳。
三十六茎傥在手,不愁双鬓成霜菅。
注释:牧龙忽忽四十载,一梦乃在崙昆山。牧龙:指梦见自己骑龙。四十载:四十年。崙昆山:即昆仑山,传说中仙人居住的地方。
珊瑚夜光出空谷,别有明月非人闲。珊瑚:指灵芝(紫芝),传说中有“云母”和“月珠”。空谷:指山谷。明月:指月亮。非人闲:不是闲人所能欣赏。
主人示我以红玉,祖洲仿佛相登攀。主人:指郑稼田。红玉:指灵芝,传说中仙家所用之宝。祖洲:传说中神仙居住之地,今浙江舟山群岛一带。仿佛:好像。相登攀:互相往来,交往。
岂真卯星方坠地,变幻能作茅君颜。卯星:指木星,古人认为木星为岁星,象征着时间。茅君:指仙人,这里用“茅君”代指仙人。颜:容貌,这里指面容。
当世文章不易露,天生异颖宁等闲。当世:当代的人。文章:这里指诗文才学。露:显示,显露。天生:天然生成。异颖:与众不同的才华。宁:哪里,哪里可以。
此即方壶佳丽地,其中龙虎仙所寰。方壶:古代传说中的神山名。佳丽地:美丽的地方。龙虎仙:神话中的一种仙人,主掌天上的云雨和雷声,是掌管风雷的神祇。寰:环绕四周的地方。
芝田税驾歌一曲,吾令帝阍开九关。芝田:指灵芝田,喻长生不老的仙境。税驾:指休息下来,暂住在这里。帝阍:皇宫的守卫。开九关:打开皇宫的大门迎接。
集英殿上华盖转,通德门前书带环。集英殿:宫殿名,皇帝读书处。华盖:帝王的仪仗车,车上有伞盖。通德门:皇宫大门。书带环:指门环上有书带装饰。
惭愧寓公仍草草,辟蠹日检书中蕳。惭愧:表示自谦。寓公:寄居于外乡的官宦。仍草草:仍然匆匆忙忙。辟蠹:驱除蛀虫。日检书中蕳:每天检查书籍中的蠹虫。蕳:一种用于书写的工具。
三十六茎傥在手,不愁双鬓成霜菅。三十六茎:指三百六十枝,比喻很多或很多。傥:倘若,如果。霜菅:白头的意思,这里比喻白发。