抱膝惨不乐,念我同门友。
当时豪俊人,零落如参昴。
匣中流泉琴,弃置今已久。
岂不怀古欢,道远难聚首。
以我忆君心,知君与我厚。
珍重岁寒交,无为反覆手。
【注释】
抱膝惨不乐:抱着双膝悲伤而不高兴
同门友:同学、朋友
零落如参昴:像参星和昴星一样散落
匣中流泉琴:指琴,因为琴弦有声,所以比喻琴
反覆手:反复的手,形容人的动作多
【赏析】
这首诗写诗人怀才不遇的悲愤之情。
首联“抱膝惨不乐,念我同门友。当时豪俊人,零落如参昴”。诗人因怀抱着满怀的感慨和不平而抱膝不乐。他想起当年那些才华出众的朋友,如今也像参星和昴星一样散落人间了。
颔联“匣中流泉琴,弃置今已久。”诗人想到自己虽然有才能,但却得不到重用,就像那被遗弃的旧琴一样。
颈联“岂不怀古欢,道远难聚首。”表达了诗人对往昔欢乐时光的怀念,但同时也感叹道路遥远,难以再有机会与他们相聚。
尾联“以我忆君心,知君与我厚。”诗人表示自己的感情深厚,因为他知道对方也是真心对待他的。
尾句“珍重岁寒交,无为反覆手。”表达了对这段友情的珍视,希望不要再反复地做无用的事情了。