栖鹤并忘辽海,幕乌又笑齐师。
极诩毒蛇断腕,腰间三尺奚为。
【注释】:辽海:指辽国。幕乌:指燕国。毒蛇断腕:比喻不惜一切代价。奚为:何为。
译文:
栖止的鹤忘记了辽国的疆土,
帐幕中的乌鸦讥笑燕国的失败。
极赞那为了生存而牺牲自己肢体的人,
腰间三尺宝剑又有何用处。
赏析:
此诗是作者罢官后所作,以抒写其失意之感和怀才不遇之愤懑。前两句写自己虽身处困境仍不忘报效朝廷;后两句写自己虽然被贬到荒远地区,但仍有报国之志。全诗语言简练,含义深刻,表现了作者壮志未酬、忧国忧民的情怀。
栖鹤并忘辽海,幕乌又笑齐师。
极诩毒蛇断腕,腰间三尺奚为。
【注释】:辽海:指辽国。幕乌:指燕国。毒蛇断腕:比喻不惜一切代价。奚为:何为。
译文:
栖止的鹤忘记了辽国的疆土,
帐幕中的乌鸦讥笑燕国的失败。
极赞那为了生存而牺牲自己肢体的人,
腰间三尺宝剑又有何用处。
赏析:
此诗是作者罢官后所作,以抒写其失意之感和怀才不遇之愤懑。前两句写自己虽身处困境仍不忘报效朝廷;后两句写自己虽然被贬到荒远地区,但仍有报国之志。全诗语言简练,含义深刻,表现了作者壮志未酬、忧国忧民的情怀。
诗句 1. 小立能生忆:站立时,思念之情油然而生。 2. 思君鬓影孤:想念你的身影显得孤单。 3. 霜钟催叶瘦:随着霜冷的钟声,叶子逐渐变薄。 4. 病骨入秋苏:秋天到来时,我的身体虚弱得仿佛要苏醒过来。 5. 身在心终热:虽然身处异地,但内心始终充满对你的思念和热情。 6. 时艰学愈愚:在艰难的时代中,我更加感到知识的宝贵,不再像以前那样愚蠢。 7. 儒冠殊懵懂:戴上儒者的帽子
花朝后一日小秀野草堂雅集赋呈石遗夫子 群植敛春阴,檐牙夜气沈。 花晨馀小雨,酒病杂疏吟。 刻烛成何促,扶轮愧未任。 诗盟宁敢后,雅意想遥岑。 诗句注释: 1. 花朝后一日小秀野草堂雅集赋呈石遗夫子:在花朝后的一天,在小秀的草堂举行了雅集活动,并赋诗呈献给石遗夫子。 2. 群植敛春阴,檐牙夜气沈:周围的树木聚集在一起,吸收着春天的阴凉,屋檐下挂着的灯笼映照着夜色深沉。 3. 花晨馀小雨,酒病杂疏吟
【注释】 窈霭:形容山深林密,景色幽暗。沉前水:指水流深远,不见其底。荒凉:荒凉冷落。碑斜:指石碑倾斜。栖隐寺:指寺院隐逸山林之中。屏簇:指屏障簇拥。妙高峰:指山峰高峻挺拔,风景优美。霜色归残杮:指枫叶经霜后变红,颜色暗淡。风声入旧松:指风吹松涛,声音悠远。青鞋:指穿着青色布鞋。谷鸟:指山谷中的鸟类。许相从:允许我跟随。 【赏析】 此为五律诗。首联写戒坛道中景物之清幽、静寂、空灵
诗句释义 1. 一暝当残夜:意思是黄昏时分,天边最后一抹夕阳已经隐去。 2. 嗟君得所归:感叹你找到了归宿,得到了安息。 3. 厄才天亦褊:意味着你的才华与命运都很奇特,上天也偏爱你。 4. 避地愿终违:表达了虽然避开了战乱之地,但你的愿望却始终未能实现。 5. 旧幌深深话:回忆曾经一起度过的时光,那些深深的谈话。 6. 长廊恻恻晖:形容长廊里光影斑驳,给人以凄美的感觉。 7.
注释: 1. 病中众异枉存手录近诗持去明日谢以一律:在病中,你们这些与众不同的诗人却保存着我的手录和近期写的诗。拿着这些诗,我明天会写一首诗给你们看。 2. 好我梁夫子:我很喜欢你,梁先生。 3. 能来写小诗:你来给我写一首小诗。 4. 安心翻赖此:因为心里踏实,所以依靠这些诗。 5. 破梦偶为之:偶尔作梦时也会做这些事情。 6. 霜气朝妨枕:早上的时候,霜气会影响我的枕头。 7. 风声夜卷帷
逐逐终何益,栖栖重自哀。 得闲亲水石,遣病祓风埃。 躤柳眠能起,啼鸦去复回。 谁知人意恶,过阙有轻雷。 注释: 逐逐终何益,栖栖重自哀。 逐逐:奔波忙碌。栖栖:忙碌不停。 得闲:闲暇时。亲水石:靠近水面的石头。 遣病:消除病痛。祓:古代的一种除灾祈福的仪式。 躤(zhú)柳:在柳树下休息。眠:睡觉。 啼鸦:黄昏时归巢的乌鸦。 人意恶:人们的心情不佳、怨恨。 过阙:经过皇宫的大门。轻雷
我们来逐句解读这首诗的内容: 1. 第一句:“归旆黔山黯” - 解释:诗人乘坐的车马回到贵州的山区时,景色让人感到黯然。这里的“黔山”,指的是贵州省境内的山脉。“黯”,意味着阴暗、忧郁。 2. 第二句:“临江庾宅开” - 解释:诗人抵达目的地,看到了江边的庾家宅院,显得十分开阔。“庾宅”,可能是指庾信的故居。“开”,表示宽敞、明朗。 3. 第三句:“钞诗仍细字” - 解释:在整理诗稿时
【注释】 1.挽刘蘧六:这是一首送别诗。六,指刘蘧的排行,是“六人”。 广雅流风远,馀晖得此贤。 广雅,指汉末的乐府,《广雅》是其代表作品。流风远,即指乐府的遗韵流传很远。余晖,这里指日落时分,太阳偏西时发出的微红的光辉。 2.清狂仍自放,莹澈计无全。 清狂,指诗人的个性和为人。仍,仍旧、仍然的意思。自放,自我放纵。莹澈,清澈透明。计无全,计划没有完全成功的。 3.已叹文园渴,终同奉倩年。 文园
【解析】 1.“亭午”的意思是正午,中午;“二”是数词,两。“独步”的意思是独自走路,表示独自一人。 2.第一句的译文为:强忍忧愤来公园中散步。 第三句的译文为:柏树茂盛吸收了中午的阳气,绿草如茵又转出春天的感情。 第五句的译文为:光阴的确不能预支,生活本来就很轻贱。 第八句的译文为:如今使用桔槔,回头一看,冬天的天气已放晴了。 【答案】 示例:强忍忧愤来公园中散步(强忍忧愤
注释: 秋雨静如丝,秋花淡敛眉。 偷闲求薄酲,疏病负清诗。 子亦栖栖客,能无悒悒悲。 凭阑天易醉,况是夕阳时。 翻译: 秋天的雨像丝绸一样细腻,秋天的花朵淡淡的遮住了眉毛。 我偷偷地找些闲暇时间,喝上几口薄酒,以解我的愁绪。 我的身体有病,不能像诗人那样写出清新的诗句。 你也是像我这样匆匆的过客,怎么能没有抑郁悲伤呢? 我倚靠在栏杆上,很容易就喝醉了,更何况是在夕阳时分。 赏析:
注释:在库中准备甲仗,边疆外早早地收了旆帜。 鲜血染红了陈陶的沟水,只有良家妇女的哭声。 赏析:这首诗是作者在夜深人静之时所作,表达了他对边疆战事的深深忧虑。首句“库中方求甲仗”描绘了作者在军营中准备战斗的情景;“阃外早回旆旌”则表现了战争的残酷和无情。颔联“血作陈陶沟水”,形象地描述了战场上的惨烈,鲜血染红了陈陶的沟水,让人不禁为之动容
【注释】: 方轨雄跨关塞,危时为寇赍兵——意思是说:在危险的时刻,人们像敌人一样去打仗。 处处太阿倒柄,人人淳于绝缨——意思是说:处处有人拿着剑把玩,人人有把剑掉在地上的。 【赏析】: 此诗是唐代诗人元好问所做,全诗共十首。这首诗描写了战乱时期的景象和人民的苦难生活。前两句写出了战乱时期人们的生活,后两句则描述了战乱时期的百姓们的生活状况,反映了战争给人民带来的痛苦和灾难
注释: 1. 移国世终涂炭:意为国家在战乱中受尽苦难。 2. 买斗君真多金:意味着君主为了自己的利益而花费大量的金钱。 3. 台城由来善饿:意为台城自古以来就是饥饿的地方。 4. 伏韬何衰鼓音:意为伏韬已经老去,但仍然能发出有力的鼓声。 赏析: 这是一首讽刺诗,诗人通过描写战争的残酷和统治者的贪婪,表达了对国家和民族命运的担忧。全诗采用对比的手法,将战争的残酷与统治者的贪婪进行对比
【注释】 江南:指长江以南地区。佩环:佩饰、环佩。幽独:寂寞、孤独。猩袍:猩猩皮制的袍子。芳意:芳香的情意。 【赏析】 这是一首七绝,是陈几士送给友人的诗,以美人画四帧来乞求题咏。 “佩环江南归”,诗人用“佩环”二字点出自己与朋友分别的地点和时日(即南游归来)。“归”,是“回”的意思,“江南归”是诗人自指其返家之事。此句是第一段,写诗人在江南归来后,因友人不在,而感到寂寥难耐
诗句:莫卷西风帘,从伊北苑妆。 译文:不要让西风吹动窗帘,就像你穿着华丽的北苑妆容。 注释: - 本诗表达了作者对美人画作的赞赏之情,描绘了美人的美貌和画中人的装扮。 - “莫卷西风帘”:不要卷起西风的窗帘,暗示美人的美丽不受外界环境的影响。 - “从伊北苑妆”:就像你在北苑精心化妆的样子,赞美美人的妆容之美。 赏析: 这首诗通过对美人画的描述,展现了诗人对美的追求和向往。同时