几阁文移贷寸闲,便从腊尾约幽攀。
山沉雪浪千皴里,诗在烟痕一抹间。
拾级喜闻寒豹吠,寻题生笑秃毫孱。
游神火马何穷事,说与髡枝总厚颜。
【注释】几:指山。阁:指诗人住所。文移:书信。贷寸:借一寸。闲:闲暇。腊尾:岁末,即农历年末。幽攀:深探山中。山沉雪浪:指山峦在雪浪中显得更加沉静。千皴(cùn)里:指山脉重叠。烟痕:烟雾笼罩的痕迹。拾级喜闻:听到喜讯。寒豹吠:寒冷的豹子在雪地上发出的声音。寻题:寻找诗句。生笑:使……发笑。秃毫:指笔秃了,指用光了。火马:喻指游神、游思。何穷:什么无穷无尽?说与:告诉。髡枝:指秃头。总厚颜:总是厚脸皮,形容不顾羞耻或丢脸的行为。
【赏析】这首诗是酬和友人诗作,写除夕夜的雪景和山游的情趣。首联“几阁文移贷寸闲,便从腊尾约幽攀”是说,我虽然身居几间简陋的书屋里,但并不感到无聊,因为可以趁年关将尽之时,去深山中游玩赏玩一番;颔联“山沉雪浪千皴里,诗在烟痕一抹间”是说,雪浪千叠的山峰,在烟云笼罩之中若隐若现,而我的诗篇就像那一抹淡淡的烟痕一样,仿佛随时都会出现;颈联“拾级喜闻寒豹吠,寻题生笑秃毫孱”是说,我一边拾级上山,一边听到山上的豹在雪地中叫着迎接新年的到来,我一边寻找着合适的诗句,一边看到笔秃了还沾沾自喜的样子;尾联“游神火马何穷事,说与髡枝总厚颜”是说,我像游神一样四处游荡,像火马一样无休止地奔忙,即使把这种行径告诉给那些秃头的人,他们也会厚着脸皮接受,并认为这没什么不好。这首诗表现了作者对生活的热爱和对自然美景的赞美之情,也表达了作者对于世俗生活和功名利禄的不屑一顾。