能行所无事,万象自退听。
追咎年少心,错铸书生命。
欲觅旧时颜,开奁问明镜。
杂言
能行所无事,万象自退听。
追咎年少心,错铸书生命。
开奁问明镜。
能行所无事,万象自退听。
追咎年少心,错铸书生命。
欲觅旧时颜,开奁问明镜。
杂言
能行所无事,万象自退听。
追咎年少心,错铸书生命。
开奁问明镜。
注释: 莽莽天如梦,萧萧岁又残。 形容天地广阔无边,像在梦中一样渺茫,岁月又如此的凋零、残破。 苦持惊坐刺,未觅疗狂丹。 忍受着内心的痛苦,却找不到能够治疗疯狂之病的良方。 烛尽为欢短,金空结客难。 蜡烛燃尽了,欢乐也随之结束;金钱耗尽,结友也变得困难。 远山青眼待,日暮独凭阑。 远方的青山仿佛在等待着我的目光,而当太阳落山时,我却独自一人依靠栏杆。 赏析:
《旅兴其一》的诗意是: 风雪满苏台,寒衣尚未裁。 亦知无赖甚,底事不归来。 剑气长虹坠,箫声大鸟哀。 家书多苦语,几度绉眉开。 注释: 1. 苏台:指江苏苏州地区。 2. 寒衣尚未裁:意指冬天来临,衣服还没有来得及缝制。 3. 无赖甚:形容某人行为无赖。 4. 底事:为何。 5. 长虹坠:比喻剑气如彩虹般坠落。 6. 大鸟哀:形容箫声如同鸟儿的鸣叫,充满悲哀。 7. 家书多苦语:收到家人来信
曼声吟断处,比舍笑言哗。 醉梦由柯蚁,官私总井蛙。 相亲惟有月,欲赏已无花。 我亦耽行乐,天空隐碧霞。 译文: 在喧嚣中吟咏,周围的邻居却嘲笑不已。 沉醉于梦中如同蚂蚁一般,而对官场的束缚如同井底之蛙。 虽然与亲友亲近,但想要欣赏自然之美已经没有机会了。 我也热爱这种享乐生活,天空中的彩霞隐藏在云层之中。 注释: 1. 曼声吟断处 - 曼声:形容诗歌朗诵时的抑扬顿挫。 2. 比舍笑言哗 -
注释: 摩挲不敢试,气已逼人来。——用手触摸不敢尝试,气息已经逼近人。 烈士包身胆,沙场百战才。——烈士的胸膛里装着勇敢的心,在战场上经历百战方显英雄本色。 风雷馀怒在,金石霎时开。——狂风暴雨般的愤怒仍在,刹那间就能打开金石。 利钝皆天意,休将废物猜。——锋利和钝拙都是天意安排,不要以为废物就可以随意猜测。 赏析: 《和随园集中咏物子敬索赋 其二》是清朝文学家袁枚创作的一首七言绝句。全诗共八句
【注释】 旧书楼:旧日的读书楼。高朋:指志同道合的朋友。白:同“伯”。共浮:一起浮泛(游赏)。并作:一并看作,一并当做。五更愁:深夜时分的愁苦。霜气欺孤枕:冷霜侵袭着枕头,形容夜深。昏镫:昏暗的灯光。刺倦眸:刺痛了疲倦的双眼。诗魂招不得:无法招唤诗魂。飞过大江头:像飞鸟一样渡过大江。 【赏析】 这首《旅兴·其六》是诗人在旅途中所作,描写了诗人因思念家乡而引起的愁绪。 首句“梦入旧书楼”
下面是对这首诗逐句的释义: 1. 岁月流逝,听闻康了:岁月如流水般逝去,年复一年地聆听着“康”的声音,这声音可能代表着安宁或悲伤。 2. 青袍上累积着泪水:穿着象征地位与权力的青色官袍,上面却积存了因哀伤而流下的泪痕。 3. 新婚时惊扰了寡妇:在新婚之时,他的到来惊扰了孤身寡妇的生活,可能给她带来不安。 4. 市井中的笑谑王孙:他在市井中受到了嘲笑和轻蔑,如同被遗忘的王孙。 5.
注释:在小溪旁坐着弹琴,没有人倾听,自己却能分辨出音律。文人感到了暮气,我们怀着秋天的心情。瘦弱的身体已被愁苦所侵蚀,粗俗的才能被命运所束缚。不愿拿尘世的镜子照自己的容貌,恐怕有两鬓斑白出现。 赏析:这首诗写于作者晚年,诗中表现了一种孤寂落寞的情怀。“蘖下坐调琴,无人自审音”,意思是说独自坐在小溪旁弹奏琴瑟,没有人聆听;“斯文”指的是文人雅士,“惊暮气”指文人因年岁增长而感到的衰飒之气
【注释】 ①饮啖:吃食。依然:还是。寒温:温度。苦未工:病得不轻。狸:野猫。送雁:指送别雁行,古人有“送雁”之习,因雁行成列,故称。惊鸿:比喻女子轻盈飞去的背影。三升豆:即三斗豆,古代量器容量名。五斗葱:即五斗葱,指葱。②人情原:人的情意本来。薄:少。我命自:我的寿命自己。难丰:难长。③《庄子·逍遥游》:“鹏之大也,不知其几千里,怒而飞,其翼若垂天之云。” 【赏析】 这首诗是杜甫晚年的一首诗作
注释与赏析: 1. 首句“客窗无人虫来破寐蚊矜厥喙萤负其光有作”:描述了诗人在自己的客居之窗中,夜晚被昆虫打扰,特别是蚊子和萤火虫的情景。这里的“有作”指的是作者在观察到这些小生命后有所感悟,并写下这首诗。 - 译文:客居的窗子空无一人,但蚊子和萤火虫却纷纷飞来打破了我的好梦。 - 赏析:开篇即以自然现象引入,简洁地表达了一种宁静生活的破坏。通过“有作”,表明了作者对这种干扰的不满与无奈
【注释】 1、锋铓:刀剑等锐利的金属刃口。 2、百炼:古代传说,宝剑需经过一百次冶炼才能制成。形容极其珍贵。 3、善藏:善于隐藏,指能够发挥其作用时。 4、能断:能施展才能,指有奇才。 5、浮云诀:用来形容事物像浮云一样飘散开去。 6、银环消息断:比喻事情或消息已失去联系。 7、美人猜:美人指所咏之物。猜测其价值。 【赏析】 这是一首咏物诗。首句“怪底锋铓敛”写物主对这把刀的喜爱,因它锋利无比
这首诗是一首抒情诗,表达了诗人对人生、命运、社会等方面的思考和感慨。下面是逐句的译文和注释: 杂言 月落复出海,花残重逢春。 寂寂九泉下,终古无归人。 精力寄事物,血肉成沙尘。 元气还两大,辗转相弥纶。 上者作仙佛,下者称鬼神。 冰水本一物,厚薄几微分。 人心造意象,穷极终昏沦。 合眼即混沌,何必经风轮。 花月日以新,宇宙日以陈。 努力事忠孝,爱我现在身。 语言变文字,人物有定名。 名物物不知
这首诗是一首七言诗,表达了诗人对生命无常和世事变迁的感慨。下面是逐句的翻译和注解: 第一句: “以人配两戒,附会称三才。” 这句话的意思是说,人被用来对应两个禁忌,但最终被归为三个等级。这里“人”指的是人类,而“两戒”和“三才”分别指的是儒家的道德规范和天地人的宇宙观。 第二句: “帱载久寥廓,人死不复来。” 这里的“帱”是一个古代的字,意为覆盖或遮盖。这句话的意思是说
注释: 1. 安心在身中,无端凿以窍。 译文:内心平静如止水,却被无端的忧虑所扰。 2. 止水本不流,哀乐日相导。 译文:静止的水本来不会流动,悲哀与欢乐却时刻相互影响。 3. 人事万不齐,一瞬辄颠倒。 译文:人生百态各不相同,一瞬间就会改变。 4. 可知不可名,能望不能造。 译文:我知道什么是好的,但无法用言语来形容;我可以远观,但不能亲手创造。 5. 仪行有昃晦,颜色岂常好。 译文
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解,注意理解全诗的内容。 “新晴夜坐有怀”的意思是:在晴朗的天气里夜晚坐着时,思念着远方的人。新晴指晴天。夜坐有怀,即夜晚独自闲坐而有所感触,有所思念。 译文: 在晴朗的天气里夜晚独自闲坐,我不禁思念着远方的人。 喝下一杯酒驱散了心头的烦愁,只见青天万里开。 却又怕那明月离去,不知它何时又回到我的身边? 有个客人停下杯来问我,你到底是何人?是执笔剪裁衣服的人?
注释: 石不三生铁,指的是石头不会重生。六州,指代六国(战国时期的六个国家),也指代六道。蜃风吹散五城楼,指海市蜃楼现象使五座城楼消散。彩袍高髻,指的是穿着华丽的衣服和戴着高高的发髻的人。方平,是汉代人方术士,传说中能通晓阴阳五行、风角鸟星等事。旧愁,即往事的忧伤。 赏析: 这首诗表达了作者对过去美好时光的回忆与怀念。首句“石不三生铁”,用来形容时间无情,世事变迁,石头不会重生,六州也不会重来
病态犹能冠一州,万花顶上起红楼。 夜凉莫卷珠帘坐,只恐嫦娥见可愁。 注释与赏析 注释: 1. 病态犹能冠一州:形容女子虽然身患重病,但依然风韵犹存,足以让整个地区为之倾倒。 2. 万花顶上起红楼:暗喻女子的美丽仿佛盛开的花朵之上,又建起了一座红色的楼阁。 3. 夜凉莫卷珠帘坐:夜晚凉风习习,不宜打开珠帘久坐,以免引起不必要的忧愁。 4. 只恐嫦娥见可愁:担心嫦娥看到她的美丽而感到忧愁