维舟宿野诸,怀古心悲伤。
不见卧冰人,云水共苍茫。
夜深万籁寂,众星何煌煌。
白月凉我襟,清露湿我裳。
鹄立而四顾,孤鸿正南翔。
瞻依人所私,老大走四方。
这首诗的译文如下:
在沙沟边搭了船,我来到这野外宿留。怀古之情让我感到悲伤。看不到那些卧冰的人,只有云水一片苍茫。夜深了万籁俱寂,只见星星闪烁辉煌。皎洁的月光清凉我的衣服,清晨的露珠湿透我的衣裳。孤雁伫立四周四望,南飞的大雁正向南飞翔。瞻仰着那些被人们所珍视的东西,我已年老体衰四处飘荡。
注释:
- 维舟宿野诸:指在沙沟边搭了船,我来到这野外宿留。
- 怀古心悲伤:怀古之情让我感到悲伤。
- 不见卧冰人:看不到那些卧冰的人。
- 云水共苍茫:只有云水一片苍茫。
- 夜深万籁寂:夜深了万籁俱寂,即夜晚静得连一切声响都没有。
- 众星何煌煌:只见星星闪烁辉煌。
- 白月凉我襟:皎洁的月光清凉我的衣服。
- 清露湿我裳:清晨的露珠湿透我的衣裳。
- 鹄立而四顾:孤雁伫立四周四望。
- 瞻依人所私:瞻仰着那些被人们所珍视的东西。
- 老大走四方:我已年老体衰四处飘荡。
赏析:
这首诗以诗人在沙沟宿留的经历为背景,表达了诗人对古代英雄的怀念之情以及对自身命运的感慨。全诗语言简练,意境深远,充满了哲理性和艺术性,是一首优秀的诗歌作品。