高垄湖田万顷平,今年新涨可怜生。
晚来几阵蘋风起,个个渔航屋上行。
【译文】
高高的田垄,万顷的湖地,如今都变得平坦了,今年新涨的水,令人可怜。晚来一阵苹风吹过,渔船纷纷向岸边靠岸。
【注释】
- 淮阴:古县名,在今江苏省淮安地区。
- 垄:田地中隆起的高土埂。
- 湖田万顷平:湖水泛滥后,湖田变成陆地,一片平坦。
- 新涨:刚刚涨上水。
- 蘋(píng)风:一种随风飘动的野草,这里指晚来的风。
- 渔航:渔船。
- 屋上行:船靠近岸边停泊。
高垄湖田万顷平,今年新涨可怜生。
晚来几阵蘋风起,个个渔航屋上行。
【译文】
高高的田垄,万顷的湖地,如今都变得平坦了,今年新涨的水,令人可怜。晚来一阵苹风吹过,渔船纷纷向岸边靠岸。
【注释】
狂飙吹浪汩金泥,侉子歌残极惨凄。 几队红颜应官募,至今犹号女儿堤。 注释与赏析 注释: 1. 狂飙:猛烈的风。 2. 吹浪:风势强劲,使海浪翻滚。 3. 汩金泥:水波冲击沙滩,发出沙砾滚动的声音。 4. 侉子:这里指北方口音的人。 5. 歌残:歌声结束或不再继续。 6. 极惨凄:极其悲凉和凄凉。 7. 红颜:美丽的女子。 8. 应官募:应征入伍。 9. 号女儿堤:在堤上立碑纪念。
才渡黄河复运河,人家终日傍颓波。 西风一夜潮头恶,何处宜防得力多。 注释翻译: - 才渡黄河复运河:刚刚渡过黄河回到运河地区。 - 人家终日傍颓波:人们整日依赖着河堤,避免河水泛滥带来的危害。 - 西风一夜潮头恶:西风一夜之间使得潮水上涨异常凶猛。 - 何处宜防得力多:哪里需要加强防范,以确保安全。 赏析: 这首诗描绘了淮阴地区人民在面对黄河和运河洪水威胁时的艰辛生活
以下是对《淮阴杂诗六首 其四》的逐句释义: - 红妆结伴出香闺:形容女子穿着华丽的服饰,一同从美丽的闺房中走出来。 - 扳得金鞍上马齐:形容女子们骑着装饰华丽的马,一起骑马出来。 - 羞与路旁年少并:形容女子们不愿与路上的年轻男子争先,表现出矜持和优雅的态度。 - 扬鞭先过月堤西:形容女子们在骑马时,先于其他的马匹或年轻男子,经过月光下的堤坝西边。 这首诗描绘了一幅生动的画面
淮阴杂诗六首 其五 天花菌子色如银,青玉红樱缀满林。 几日濯枝新雨过,鹧鸪声里采林檎。 注释: 1.天花菌子:指的是天麻,一种生长在树木的寄生植物,形状像银针,所以称为天花菌子。 2.青玉红樱:指的是青白色的玉兰和红色的樱桃树,这些树上开满了花朵。 3.濯枝:是指洗涤树枝,这里指采摘天麻。 4.鹧鸪声里采林檎:是指在鹧鸪鸟鸣叫声中采摘林檎(苹果)。 赏析: 这首诗是一首描写春天景色的诗
【译文】 高高的田垄,万顷的湖地,如今都变得平坦了,今年新涨的水,令人可怜。晚来一阵苹风吹过,渔船纷纷向岸边靠岸。 【注释】 1. 淮阴:古县名,在今江苏省淮安地区。 2. 垄:田地中隆起的高土埂。 3. 湖田万顷平:湖水泛滥后,湖田变成陆地,一片平坦。 4. 新涨:刚刚涨上水。 5. 蘋(píng)风:一种随风飘动的野草,这里指晚来的风。 6. 渔航:渔船。 7. 屋上行:船靠近岸边停泊
【注释】淮阴杂诗六首:即《淮阴行》。晚涨税鱼租,指淮阴地区每逢晚春涨水时,农民交纳赋税和鱼租。红豆成时结网罛,指到了农历五月,红小豆成熟了,人们便开始采收。齐向得鱼多处去,指淮阴地区捕鱼的地方很多。渔沟西北水晶湖,指淮阴西北的水晶湖。 【赏析】这首诗是描写淮阴地区渔民生活情景的。诗人在淮阴行途中,看到农民交纳赋税和鱼租,想到到了五月,红小豆成熟了,人们便开始采收。又想到淮阴地区捕鱼的地方很多
以下是对《淮阴杂诗六首 其四》的逐句释义: - 红妆结伴出香闺:形容女子穿着华丽的服饰,一同从美丽的闺房中走出来。 - 扳得金鞍上马齐:形容女子们骑着装饰华丽的马,一起骑马出来。 - 羞与路旁年少并:形容女子们不愿与路上的年轻男子争先,表现出矜持和优雅的态度。 - 扬鞭先过月堤西:形容女子们在骑马时,先于其他的马匹或年轻男子,经过月光下的堤坝西边。 这首诗描绘了一幅生动的画面
淮阴杂诗六首 其五 天花菌子色如银,青玉红樱缀满林。 几日濯枝新雨过,鹧鸪声里采林檎。 注释: 1.天花菌子:指的是天麻,一种生长在树木的寄生植物,形状像银针,所以称为天花菌子。 2.青玉红樱:指的是青白色的玉兰和红色的樱桃树,这些树上开满了花朵。 3.濯枝:是指洗涤树枝,这里指采摘天麻。 4.鹧鸪声里采林檎:是指在鹧鸪鸟鸣叫声中采摘林檎(苹果)。 赏析: 这首诗是一首描写春天景色的诗
【注释】淮阴杂诗六首:即《淮阴行》。晚涨税鱼租,指淮阴地区每逢晚春涨水时,农民交纳赋税和鱼租。红豆成时结网罛,指到了农历五月,红小豆成熟了,人们便开始采收。齐向得鱼多处去,指淮阴地区捕鱼的地方很多。渔沟西北水晶湖,指淮阴西北的水晶湖。 【赏析】这首诗是描写淮阴地区渔民生活情景的。诗人在淮阴行途中,看到农民交纳赋税和鱼租,想到到了五月,红小豆成熟了,人们便开始采收。又想到淮阴地区捕鱼的地方很多
狂飙吹浪汩金泥,侉子歌残极惨凄。 几队红颜应官募,至今犹号女儿堤。 注释与赏析 注释: 1. 狂飙:猛烈的风。 2. 吹浪:风势强劲,使海浪翻滚。 3. 汩金泥:水波冲击沙滩,发出沙砾滚动的声音。 4. 侉子:这里指北方口音的人。 5. 歌残:歌声结束或不再继续。 6. 极惨凄:极其悲凉和凄凉。 7. 红颜:美丽的女子。 8. 应官募:应征入伍。 9. 号女儿堤:在堤上立碑纪念。
才渡黄河复运河,人家终日傍颓波。 西风一夜潮头恶,何处宜防得力多。 注释翻译: - 才渡黄河复运河:刚刚渡过黄河回到运河地区。 - 人家终日傍颓波:人们整日依赖着河堤,避免河水泛滥带来的危害。 - 西风一夜潮头恶:西风一夜之间使得潮水上涨异常凶猛。 - 何处宜防得力多:哪里需要加强防范,以确保安全。 赏析: 这首诗描绘了淮阴地区人民在面对黄河和运河洪水威胁时的艰辛生活
【注释】 欲问勾吴事:勾吴,指春秋战国时期的吴国。勾吴,即今江苏省苏州市一带。 平墟一望中:墟,废墟。平墟,指平坦的遗址。一望中,指一眼望去。 空世德:遗德,指前人留下的功德。世德,指世人的功德。 云暗失遗宫:遗宫,指遗留下来的宫殿。云暗,指乌云遮天。 遵微径:遵,遵循。微径,指小路边的小路。 蛮荒溯古风:蛮荒,指边远荒僻的地方。古风,指古时的风俗。 野梅香不断:野梅,指野生的梅花。香不断