北斗时望高,学为名儒,仕为名相;
南皮家世重,前有文达,后有文襄。
诗句翻译:
北斗星高挂,学识渊博为儒者,做官时位至名相;
南皮家族历史悠久,前辈有文达之才,后辈有文襄之威。
注释与赏析:
- 北斗时望高:指张之洞在学术和仕途上都取得了很高的成就,如同北斗星一样高悬于天际,指引着方向。
- 学为名儒,仕为名相:这里强调了张之洞的学识和才能,他不仅在学问上有所成就,更在政治生涯中表现出色,成为了一位杰出的名相。
- 南皮家世重:这里的“南皮”可能指的是张之洞家族的姓氏或地名,而“家世重”则表明其家族背景深厚,世代都颇有声望。
- 前有文达,后有文襄:这里的“文达”和“文襄”分别指张之洞的前代和后代,他们都在各自的领域内取得了卓越的成就,成为后人的楷模。
这首诗通过赞美张之洞的学识、才华和家族声望,展现了他在中国历史上的重要地位和影响力。同时,也表达了对张之洞这一历史人物的敬仰之情。