何处千金贾,方舟共水津。
傍桡莫相问,俱是未归人。
【注释】千金贾:指富贵人家。方舟共水津:同乘一舟过河渡口。畔桡莫相问:傍着船边不要问对方是干什么的。俱:都;未归人:还没有回家的客人。赏析:这首诗描写了一群游子在渡口与船上的估客交谈的情景,表现了他们漂泊在外、身不由己的凄苦心情。
何处千金贾,方舟共水津。
傍桡莫相问,俱是未归人。
【注释】千金贾:指富贵人家。方舟共水津:同乘一舟过河渡口。畔桡莫相问:傍着船边不要问对方是干什么的。俱:都;未归人:还没有回家的客人。赏析:这首诗描写了一群游子在渡口与船上的估客交谈的情景,表现了他们漂泊在外、身不由己的凄苦心情。
随潮到里门出自《送孙介夫归越州》,随潮到里门的作者是:彭孙遹。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的释义是:随潮到里门:跟随潮水直到越州城内。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的拼音读音是:suí cháo dào lǐ mén。 随潮到里门是《送孙介夫归越州》的第8句。 随潮到里门的上半句是: 去逐春江水。 随潮到里门的全句是:去逐春江水
去逐春江水出自《送孙介夫归越州》,去逐春江水的作者是:彭孙遹。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的释义是:去逐春江水:跟随春天的江水离去。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的拼音读音是:qù zhú chūn jiāng shuǐ。 去逐春江水是《送孙介夫归越州》的第7句。 去逐春江水的上半句是:花气满离樽。 去逐春江水的下半句是:随潮到里门。
花气满离樽出自《送孙介夫归越州》,花气满离樽的作者是:彭孙遹。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的释义是:花气满离樽:离别时酒杯中充满了花香,形容离别时的场景温馨而感人。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的拼音读音是:huā qì mǎn lí zūn。 花气满离樽是《送孙介夫归越州》的第6句。 花气满离樽的上半句是: 莺声移杂树。
莺声移杂树出自《送孙介夫归越州》,莺声移杂树的作者是:彭孙遹。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的释义是:莺声穿梭于枝繁叶茂的树木之间。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的拼音读音是:yīng shēng yí zá shù。 莺声移杂树是《送孙介夫归越州》的第5句。 莺声移杂树的上半句是:能销越客魂。 莺声移杂树的下半句是:花气满离樽。
能销越客魂出自《送孙介夫归越州》,能销越客魂的作者是:彭孙遹。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的释义是:能销越客魂:能够解除在越地客居之人思乡的愁绪。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的拼音读音是:néng xiāo yuè kè hún。 能销越客魂是《送孙介夫归越州》的第4句。 能销越客魂的上半句是: 犹作吴宫色。 能销越客魂的下半句是:
犹作吴宫色出自《送孙介夫归越州》,犹作吴宫色的作者是:彭孙遹。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的释义是:犹作吴宫色:依旧保持着吴宫的繁华景象。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的拼音读音是:yóu zuò wú gōng sè。 犹作吴宫色是《送孙介夫归越州》的第3句。 犹作吴宫色的上半句是:芳草遍郊原。 犹作吴宫色的下半句是:能销越客魂。
芳草遍郊原出自《送孙介夫归越州》,芳草遍郊原的作者是:彭孙遹。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的释义是:芳草遍郊原:郊原上长满了芬芳的青草。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的拼音读音是:fāng cǎo biàn jiāo yuán。 芳草遍郊原是《送孙介夫归越州》的第2句。 芳草遍郊原的上半句是:苏台朝极目。 芳草遍郊原的下半句是:
苏台朝极目出自《送孙介夫归越州》,苏台朝极目的作者是:彭孙遹。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的释义是:苏台朝极目:从苏州台的顶上远眺,极目远望。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的拼音读音是:sū tái cháo jí mù。 苏台朝极目是《送孙介夫归越州》的第1句。 苏台朝极目的下半句是:芳草遍郊原。 苏台朝极目的全句是:苏台朝极目
到日乱莺飞出自《送陈陶庵民部归兰阳》,到日乱莺飞的作者是:彭孙遹。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的释义是:“到日乱莺飞”释义为:到了那天,春日的莺鸟在乱飞。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的拼音读音是:dào rì luàn yīng fēi。 到日乱莺飞是《送陈陶庵民部归兰阳》的第8句。 到日乱莺飞的上半句是: 汴宫春已尽。
汴宫春已尽出自《送陈陶庵民部归兰阳》,汴宫春已尽的作者是:彭孙遹。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的释义是:汴宫春已尽:指的是汴京(今河南开封)的春天已经过去了。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的拼音读音是:biàn gōng chūn yǐ jǐn。 汴宫春已尽是《送陈陶庵民部归兰阳》的第7句。 汴宫春已尽的上半句是:川长草色微。
潭口 万里虔州路,南来又几重。 夜寒残梦觉,隔水听晨钟。 注释: 万里虔州路,南来又几重。 万:形容很多;几:几乎。虔:州名,今江西省赣州市。路:指道路。 南来又几重:从南方来的路程又有几重?几重,表示次数多。 夜寒残梦觉,隔水听晨钟。 夜寒:夜晚寒冷,指深夜。残梦:未完全清醒时的梦。觉:醒。 隔水:在水面上听到声音。 赏析: 这是一首描写旅途辛苦的诗。诗人通过描写自己夜间的所闻所见
【注释】 飞来寺:在今四川江油县北,有“蜀相”之称。 秋云川上暝(míng):秋天的云在山间飘浮,到了傍晚就昏暗了。暝:黄昏。 峡树雨中微:峡中的树林,在雨中显得更加幽暗。 清猿叫:猿啼声清澈。 【赏析】 此为登临怀古之作。诗人由眼前景色联想到历史上著名的诗人谢脁,因谢脁曾于建安中游此,故以之比兴。首联写景,次联抒情,末联用典,全诗结构严谨。全诗写景、写事、抒情融为一体,意境高远,含蓄蕴藉
【注释】 穷:尽。携壶溯:指带着壶逆流而上。期程:期限,行程。 赏析: 这首诗是作者于唐肃宗上元二年(761)秋泛珠江时所写。诗中流露出一种随遇而安、与世无争的闲适情怀。 “出郭穷秋望”,首句开门见山,点明题意。“出郭”即出外郊游的意思。“穷秋”就是深秋时节。诗人此时已离开了繁华喧闹的城市,来到了郊外,面对的是一片秋意盎然的景象。“出郭穷秋望”一句,既写出了诗人此时的心境
针鱼村 𡱝渚前途近,鱼村早市空。 南来经几日,愁绝石尤风。 译文注释 针鱼村:地名。在今浙江桐乡县西南。《唐才子传》卷三:“韦应物,字少陵,京兆人。少与三吴僧皎、钱征、顾况友善,号为四杰。应物工于诗,其五言尤为擅长,常欲拟古,而又不专效一家。故其诗多以闲逸冲澹出之,时有清丽不及晚唐者。其尤长于文辞者,《长安古意》《游溧阳北湖》,皆当时所传诵。” 𡱝渚:水名,在今浙江桐乡县西。 前途近
这首诗的原文是: 羁人心事近如何,峡树川云寄慨多。 行辙似曾穷地轴,客槎疑是溯天河。 江妃感梦乘烟至,水府朝真曳佩过。 欲叩璇宫徵异迹,翠旗光里击灵鼍。 下面是对这首诗的逐句释义: 注释: - 羁人:被囚禁的人。 - 心事:内心的思念和忧虑。 - 峡树川云:指的是山间的树木和流动的云雾。 - 寄慨:寄托感慨。 - 行辙:行走的踪迹。 - 客槎:旅行中的船只(这里指船)。 - 江妃
【注释】 岭外:指江西赣南,是作者的家乡。仲谋:作者的堂兄。喜骏孙:指侄子仲谋之女,生有俊逸之才。岭南:指广东。次韵:即用原作的韵脚和声调来写新诗。其九:这是《初从岭外归家兄仲谋有喜骏孙归自岭南之作次韵十首》中的第九首。琴樽:泛指酒器。荆扉:指柴门。覆雨交情宜广绝:形容深厚的交情像雨水一样,不可测度。奕棋:对弈,下棋。西风短笛山阳里:描写秋天的景色。秋草寒烟上蔡门:描绘了一幅深秋时节