凉气生蘋芷,夕阳波上迟。
水中渔结屋,树杪叶辞枝。
失路惊摇落,当秋怨别离。
归程君莫问,迢递隔年期。
凉气生蘋芷,夕阳波上迟。
水中渔结屋,树杪叶辞枝。
失路惊摇落,当秋怨别离。
归程君莫问,迢递隔年期。
注释:
- 凉气生蘋芷:凉爽的风使蘋芷(一种植物)发出凉意。
- 夕阳波上迟:夕阳在水面上缓慢地下沉。
- 水中渔结屋:渔人在水边用网捕鱼,并搭建了小屋。
- 树杪叶辞枝:树叶从树枝上飘落。
- 失路惊摇落:迷失道路时,落叶随风飘扬。
- 当秋怨别离:秋天到来时,人们常常因离别而感到哀愁。
- 归程君莫问:请不要询问我回家的路。
- 迢递隔年期:路途遥远,相隔一年的时间。
赏析:
这是一首表达对友人离别的思念之情的诗。首联描写了傍晚时分,秋风带来凉意,夕阳缓缓落下的场景。颔联描绘了渔人在湖边捕鱼、搭建小屋的景象。颈联表达了诗人在树林中行走时,看到树叶纷纷飘落,感受到秋天的凋零和离别的哀愁。尾联则是诗人对友人的安慰和劝解,表示他不需要关心自己的归途,因为路途遥远,需要等待一年的光阴。这首诗通过细腻的描述和深情的情感展现了诗人对友人的思念和不舍。