西定噶喇依,恭者我仆,背者我俘,蛮目更番入春宴;
北逾额济勒,威曰归降,德曰归顺,鸿臣来贺御东朝。
【注释】
噶喇依:地名。
仆:仆人。
背者:被俘的人。
蛮目:少数民族首领。
更番:轮流。
入春宴:进宴会。
归降:归顺。
鸿臣:大官。
御东朝:进皇帝的东宫朝见。
【赏析】
此诗是乾隆帝在宁寿宫灯会中作的诗,以赞颂平定准噶尔叛乱的胜利为主题。首句写“西定噶喇依”,即平定了西部的噶喇依叛乱;次句写“恭者我仆”,即对那些被迫投降的叛乱头领也予以宽恕;第三句写“背者我俘”,即把被俘的叛军首领也赦免了;第四句写“蛮目更番入春宴”,即各少数民族首领纷纷前来参加宴会表示归顺;末句写“北逾额济勒,威曰归降,德曰归顺,鸿臣来贺御东朝”,“额济勒”为蒙古语,意为黄河,这里指新疆北部的伊犁地区,乾隆帝在此设伊犁将军管辖新疆各族人民。“鸿臣”指大官,诗人以“鸿臣来贺”歌颂其功德。全诗语言朴实无华,感情深厚真挚。