出郭不知远,江潭暝色低。
芦荒孤雁下,木落野禽啼。
空阔摇星斗,高寒动鼓鼙。
水灾仍未定,谁与慰穷黎。
译文:
八月十八日城北观潮出了城外,却不知路途遥远,江边的夜晚,天色显得格外低垂。
荒废的芦苇丛中,孤雁飞过;树木凋零,野鸟啼叫。
空旷的天空中,星星在闪烁;高高的寒风中,战鼓声震天动地。
水灾尚未解决,谁能安慰那些贫困的人?
注释:
(1)郭:外城。
(2)出郭:走出外城。
(3)江潭暝色低:江边傍晚天色显得特别阴沉,低垂。
(4)芦荒:指长满芦苇的水边地带。
(5)荒:荒芜,这里指被洪水冲毁或淹没。
(6)孤雁:孤独的大雁,古人常以孤雁自比。
(7)木落:树叶凋落,这里指秋天来临。
(8)野禽:野鸟。
(9)摇星斗:形容天空广阔,银河清晰可见。
(10)鼓鼙:古代军用乐器,这里借指战鼓。
赏析:
这首诗是一首七言绝句,表达了诗人对自然灾害的同情和担忧。诗中的“八月十八日城北观潮”指的是诗人在八月十八日这天,站在城北观看潮水涌动的景象。诗人通过观察潮水的涨落,引发了对自然环境和社会问题的联想与思考。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性和艺术魅力。