不知何事又干卿,私语焚香誓月明。
诀绝死生金谷酒,泠然哀怨玉关情。
醒来梦比黄粱短,化去身疑白羽轻。
如此收场太容易,一声春断泣残莺。

【注释】:

何事:什么事。 干卿:干犯你。 金谷酒:晋时金谷园是豪门子弟聚饮的地方,后人因称宴饮为“金谷酒”。 泠然哀怨玉关情:指对远人思念之情,用《汉书·李陵传》中李陵被俘后,与苏武有书信往来的故事来形容。

【译文】:

不知为了什么又惹恼了您,私下里我焚香对着月亮发誓。

诀别生死的金谷酒,让我心里充满了哀愁和怨恨。

醒来发现这黄粱梦太短了,我化作白羽轻烟消散了。

这样的收场太容易了,听到春声就禁不住哭泣。

【赏析】:

这是一首伤春的词,抒发了作者对美好年华逝去的伤感。词的上片写自己因为一件小事而触怒了对方,因此不得不向对方表示深深的歉意。下片则表达了自己内心的哀愁和痛苦,以及对自己命运的感慨。全词语言优美,意境深远,表现了作者对人生无常的深刻感受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。