未了君亲事,宁辞行役劳。
一身多异域,孤枕捍江涛。
肃肃闻哀雁,悠悠付浊醪。
无心取相乐,相泣慕荆高。
舟中
未了君亲事,宁辞行役劳。
一身多异域,孤枕捍江涛。
肃肃闻哀雁,悠悠付浊醪。
无心取相乐,相泣慕荆高。
注释:
- 舟中:指乘船在水上行进的途中,诗人身处旅途之中。
- 未了君亲事:没有完成君王和父母的事务。
- 宁辞行役劳:宁愿忍受旅途中的辛劳。
- 一身多异域:表示诗人身在远方,周围环境与故乡不同。
- 孤枕捍江涛:独自躺在枕头上,抵御着江水的波涛声。
- 肃肃闻哀雁:听到远处哀伤的雁鸣声。
- 悠悠付浊醪:将忧愁寄托在浑浊的酒中。
- 无心取相乐:没有心思去追求世俗的快乐。
- 相泣慕荆高:相互哭泣,仰慕像屈原那样高尚的志向。
赏析:
这首诗是一首写离愁别绪的诗歌。首两句“未了君亲事,宁辞行役劳”表达了诗人因为无法完成君王和父母的事情而选择远行的心情,体现了他对职责的忠诚和对家庭的牵挂。接下来三句“一身多异域,孤枕捍江涛”描绘了诗人身处异地、面对汹涌的江涛,表达了他的孤独和无助。接着“肃肃闻哀雁,悠悠付浊醪”写出了他在旅途中感受到的自然景象和内心的感受,哀雁的叫声和浊酒的味道都让他感到悲伤。最后两句“无心取相乐,相泣慕荆高”反映了诗人对世俗欢乐的无视,以及他仰慕像屈原那样的高尚情操。整首诗语言简洁,情感真挚,通过对自然景象和个人情感的描绘,传达了诗人的离别之苦和对理想的坚守。