堂堂贾太傅,痛哭浮湘来。
投书吊屈子,异世同悲怀。
前知七国变,岂曰非奇才。
方期遇合远,所嗟年命乖。
名高造物忌,气盛群愚猜。
爱才若孝文,命薄良可哀。
我来拜祠宇,寂寞楚江隈。

我们来逐句解析这首诗:

  1. 堂堂贾太傅(注释:贾谊)
  • 贾谊是西汉著名的政治家、文学家,被尊为“太傅”。
  1. 痛哭浮湘来(注释:湖南)
  • “痛哭”表示贾谊在长沙哭泣。“浮湘”是指从湖南乘船到湖北的长江。
  1. 投书吊屈子(注释:屈原)
  • 屈原是战国时期的楚国诗人,因国破家亡而被流放。“投书”即投书以祭奠屈原,“吊屈子”表示哀悼屈原。
  1. 异世同悲怀(注释:悲伤)
  • 因为贾谊与屈原生活在不同的时代,但他们有共同的悲伤。
  1. 前知七国变(注释:指预见到七国叛乱)
  • 贾谊曾预言七国之乱,被认为是奇才。
  1. 方期遇合远(注释:期望未来能遇到志同道合的人)
  • 贾谊希望将来能找到志同道合的良士,与他一起为国家效力。
  1. 所嗟年命乖(注释:感叹岁月流逝,命途多舛)
  • 贾谊感叹自己的年岁和命运都与常人不同。
  1. 名高造物忌(注释:名声高招致了上天的嫉妒)
  • 贾谊因才华横溢而受到上天的嫉妒。
  1. 气盛群愚猜(注释:气魄宏大,却招致众人的嫉妒和猜疑)
  • 尽管贾谊有卓越的才能,但他的行为和言论往往被视为叛逆,引起人们的猜疑和不满。
  1. 爱才若孝文(注释:如孝文帝对待人才那样)
  • 这里用汉文帝刘恒对待人才的故事比喻贾谊对人才的重视。
  1. 命薄良可哀(注释:命运不佳,值得同情)
  • 贾谊的命运坎坷,他的才华和努力未能得到应有的认可和回报。
  1. 我来拜祠宇(注释:我前来拜谒祠堂)
  • 贾谊因为被贬谪到长沙,所以在长沙建立了祠堂以示纪念。
  1. 寂寞楚江隈(注释:楚江边显得寂寞)
  • 贾谊被贬谪后,在长沙的楚江边过着孤独的生活。

我们将这些诗句翻译成现代汉语:

堂堂贾太傅,痛哭浮湘来。    
投书吊屈子,异世同悲怀。    
前知七国变,岂曰非奇才。    
方期遇合远,所嗟年命乖。    
名高造物忌,气盛群愚猜。    
爱才若孝文,命薄良可哀。    
我来拜祠宇,寂寞楚江隈。    

翻译后的诗歌如下:

堂堂贾太傅,痛哭浮湘来。    
投书吊屈子,异世同悲怀。    
前知七国变,岂曰非奇才。    
方期遇合远,所嗟年命乖。    
名高造物忌,气盛群愚猜。    
爱才若孝文,命薄良可哀。    
我来拜祠宇,寂寞楚江隈。    

赏析:
这首诗通过贾谊的经历展示了古代文人的悲剧命运,以及他们对国家、社会和人民深深的关怀。诗中表达了诗人对贾谊的敬仰之情,同时也反映了诗人对于社会不公现象的感慨。整首诗语言简练而意境深远,充满了对历史人物的怀念和对现实社会的批判。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。