何处霏霏白满天,遥看玉树灿庭前。
残梅零落仍添色,飞絮迷离更带烟。
蝶意窥春寒尚压,花魂绕径梦难圆。
客来沽酒还添价,欢伯相邀不计钱。

注释:

  1. 何处霏霏白满天,遥看玉树灿庭前。
  • “何处”:询问或寻找的地方。
  • “霏霏白满天”:形容雪花纷纷扬扬地飘落。
  • “遥看玉树灿庭前”:形容庭院里树木被雪覆盖的景象如同玉树一般。
  1. 残梅零落仍添色,飞絮迷离更带烟。
  • “残梅”:指已经凋谢的梅花。
  • “零落”:凋零、落下的样子。
  • “仍添色”:即使凋零了也依然给景色增添了色彩。
  • “飞絮”:飘散的柳絮。
  • “迷离”:模糊不清的样子。
  • “带烟”:带有烟雾的意思。
  1. 蝶意窥春寒尚压,花魂绕径梦难圆。
  • “蝶意”:蝴蝶的意向或者行为。
  • “窥春寒”:窥探春天的寒冷。
  • “尚压”:仍然压抑着。
  • “花魂”:指花朵的灵魂或精神。
  • “绕径梦难圆”:在小路上徘徊,难以实现梦想。
  1. 客来沽酒还添价,欢伯相邀不计钱。
  • “客来”:客人来访。
  • “沽酒”:买酒。
  • “还添价”:价格增加。
  • “欢伯”:快乐之神,常指代饮酒时的快乐。
  • “相邀不计钱”:邀请人喝酒时不考虑花费的钱。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。