旷气何静涵,山翠无改容。
片云停乍行,高天已先风。
孤情不为鸟,旷宇我难翀。
著书虽慕贤,泯灭谁见功?
敢云遏抑怀,力能持所穷。

这首诗的格式是每句七个字,共八句。下面是逐句的翻译和注释:

  1. 旷气何静涵,山翠无改容。
    译文:广阔的天空多么宁静啊,山林依然保持着它的颜色。
    注释:旷气,即开阔、宽广的天空;静涵,即宁静的涵义;山翠,即山林绿色;无改容,即不变颜色。

  2. 片云停乍行,高天已先风。
    译文:片云缓缓飘动,高天已经有了秋风的气息。
    注释:片云,指飘浮的云朵;乍行,突然行动;高天,指高空的天空;已先风,即已经有了秋风吹拂的感觉。

  3. 孤情不为鸟,旷宇我难翀。
    译文:我的孤独之情不会被鸟儿所理解,在广阔天地之间难以飞翔。
    注释:孤情,即孤独的情感或心境;不为鸟,即不被小鸟所理解;旷宇,指广阔的空间;我难翀,即我在广阔天地之间难以飞翔。

  4. 著书虽慕贤,泯灭谁见功?
    译文:尽管我羡慕贤者,但是谁能看见我所付出的努力和成就呢?
    注释:著书,指写作书籍;慕贤,即羡慕贤能之人;泯灭,即被忽略或遗忘;谁见,即谁能看到;功,即成就或努力。

  5. 敢云遏抑怀,力能持所穷。
    译文:我敢于抑制自己的情感,只要有足够的力量就能够克服一切困难。
    注释:敢云,即敢于这样说或做;遏抑,即抑制;怀,指内心的情感;力能持所穷,即只要有足够力量就能够克服所有的困难。

赏析:
这首诗表达了诗人对自然美景的赞美以及对个人境遇的感慨。诗人通过对天空、山林、云彩、风等自然元素的描绘,展现了一幅宁静而美丽的画卷。同时,诗人也通过抒发孤独之情、羡慕贤者以及面对困难时的勇气和决心,展现了自己内心的坚韧和不屈。整首诗既具有很高的艺术价值,又蕴含着深刻的人生哲理,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。