前车捆经史,后车载美人。
彯缨短后衣,游说诸侯门。
咄咄江生才,辨舌今仪秦。
肯从在茧蚕,抽丝缚其身。
思君苦不见,仰见如磐云。
掩露北斗芒,刺面生嶙峋。
吾带有纯钩,可慑魑末魂。
佩之已十年,抚惜空逡巡。

注释:

  1. 前车经史:指前面的车上装载的是历史典籍。
  2. 后车载美人:指后面的车上载着美女。
  3. 彯缨短后衣:把马的颈巾系在马的后背上。
  4. 游说诸侯门:向诸侯们游说。
  5. 江生才:指屈原,字子兰。
  6. 仪秦:指张仪,战国著名的纵横家。
  7. 茧蚕:蚕的一种,这里比喻人,即被囚禁的人。
  8. 江生才:指屈原,字子兰。
  9. 仪秦:指张仪,战国著名的纵横家。
  10. 江生才:指屈原,字子兰。
  11. 肯从在茧蚕:意思是说,你愿意像被囚禁的人那样吗?
  12. 在茧蚕:在这里,“在”是“处于”的意思,而“茧蚕”则是对人的一种贬称,意为被囚禁的人。
  13. 抽丝缚其身:比喻束缚人的手脚。
  14. 思君苦不见:思念你却不能相见的痛苦。
  15. 仰见如磐云:形容思念之深,仿佛能看见磐石一样沉重。
  16. 掩露北斗芒:用北斗星来比喻月亮的光芒。
  17. 刺面生嶙峋:形容面容丑陋的样子。
  18. 吾带有纯钩:我的腰间挂着一把宝剑。
  19. 可慑魑末魂:可以用来震慑鬼魅一类的东西。
  20. 佩之已十年:已经佩戴了十年了。
    赏析:
    这首诗是一首怀人之作,诗人通过描绘一幅前车载经史、后车载美人的画面,表达了对友人的深切思念之情。同时,诗人也通过自己的经历和遭遇,暗示了自己被囚禁、受压迫的现实。全诗语言简洁,意境深远,情感真挚感人。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。