我涤青瓷泛乳茶,客携翠匕剖晶瓜。
船如屋漏无茅盖,枕得凉深有树遮。
水逆艰于鲇上竹,愁来纷似蟹爬沙。
遥看别溆开新霁,不尽蜻蛉飐蓼花。

【解析】

本题考查对诗歌内容的理解与分析能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个局部的含义来综合体会诗歌的主题。这是一首写景抒怀的诗。首联“我涤青瓷泛乳茶,客携翠匕剖晶瓜”,是说诗人自己正在清洗青白瓷器上的水渍,而客中之人则在剥西瓜皮。“我”指诗人自己,“客”指诗人所处之地的朋友,“青瓷”为宋代流行的一种青花瓷,“泛乳”即泛水,“乳茶”即带乳的茶叶,泛水于青瓷上,意谓茶色如玉。“客携”即客人携带,“翠匕”为翡翠制的匕箸。这两句的意思是:诗人正洗着有花纹的青白瓷杯中的水渍,而朋友则在削西瓜皮。颔联“船如屋漏无茅盖,枕得凉深有树遮”,是说:船像漏了屋顶的房子没有屋顶遮盖,而睡觉时却可以睡在树荫下,凉爽舒适。这两句描写了诗人在船上的生活。颈联“水逆艰于鲇上竹,愁来纷似蟹爬沙”,意思是:水流湍急难于在鲇鱼背上过竹桥;愁绪涌来犹如螃蟹爬沙。这两句描绘了诗人在河上航行时的所见景象,表达了他内心的忧愁。尾联“遥看别溆开新霁,不尽蜻蛉飐蓼花”,意思是:远远看去,那宽阔的水面上刚刚放晴,蜻蜓飞舞在蓼花之上。这两句描写了诗人在河上看到的景象。全诗通过诗人自身的生活经历、感受和周围景物的描绘,表现了诗人对人生坎坷、仕途失意以及官场黑暗的无奈和不满,也反映了作者热爱大自然的情感。

【答案】

译文:

我正在清洗青白瓷器上面的水渍,客人正用翡翠制的匕箸去切西瓜皮。

船上像漏了顶棚的房子没有屋顶遮盖,枕头睡得那么凉爽舒适有树荫遮挡。

河水湍急难于在鲇鱼背上过竹子,愁绪涌来仿佛螃蟹爬沙。

远远看去那宽阔的水面上刚刚放晴,蜻蜓飞舞在蓼花之上。

赏析:

这首诗写于宋神宗熙宁七年(1074),当时苏轼任徐州知州。苏轼在徐州的时间很短,前后仅一年零三个月(从元丰六年八月到元祐元年二月)。由于政见不合,被调离徐州回到京师。这首诗是他在离开徐州时作的,抒发了作者离开家乡后的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。