庭树散风叶,飒然天地秋。
君今去淮海,我尚滞燕州。
白日信难系,黄金不可求。
忍听云际雁,哀响过南楼。

【注释】

庭树散风叶,飒然天地秋。

庭:庭院。

叶:飘落。

风叶:指树叶被风吹散的样子。

飒然:形容草木摇落之声。

天地之秋:指秋天的景色。

君今去淮海,我尚滞燕州。

君:指潘丈。

去:离开。

滞:停留、逗留。

燕州:古地名,即今天的北京市一带。

白日信难系,黄金不可求。

白日:白天。

信:真的。

系:拴住。

黄金:指钱财。

不可求:不可轻易得到。

忍听云际雁,哀响过南楼。

忍:忍受。

云际雁:大雁飞越云层,声音凄切。

南楼:在南京的高楼名。这里指潘丈饯别处。

赏析:

《送潘大临》是北宋文学家苏轼创作的一首送别诗 。此诗以写景为主,寓情于景,抒发了诗人送别友人时的矛盾心情:一方面为友人即将离去而感到悲伤;另一方面又因为友人离去后自己仍滞留京城不能随他远行,所以也感到难过。全诗情感真实,自然流畅,不假雕琢,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。