庭树散风叶,飒然天地秋。
君今去淮海,我尚滞燕州。
白日信难系,黄金不可求。
忍听云际雁,哀响过南楼。
【注释】
庭树散风叶,飒然天地秋。
庭:庭院。
叶:飘落。
风叶:指树叶被风吹散的样子。
飒然:形容草木摇落之声。
天地之秋:指秋天的景色。
君今去淮海,我尚滞燕州。
君:指潘丈。
去:离开。
滞:停留、逗留。
燕州:古地名,即今天的北京市一带。
白日信难系,黄金不可求。
白日:白天。
信:真的。
系:拴住。
黄金:指钱财。
不可求:不可轻易得到。
忍听云际雁,哀响过南楼。
忍:忍受。
云际雁:大雁飞越云层,声音凄切。
南楼:在南京的高楼名。这里指潘丈饯别处。
赏析:
《送潘大临》是北宋文学家苏轼创作的一首送别诗 。此诗以写景为主,寓情于景,抒发了诗人送别友人时的矛盾心情:一方面为友人即将离去而感到悲伤;另一方面又因为友人离去后自己仍滞留京城不能随他远行,所以也感到难过。全诗情感真实,自然流畅,不假雕琢,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”之感。