花须柳眼如无赖;蕊乱云浓相间深。
首先解释诗句:
西织房联——指在西方的织房里,织女们正忙碌着。
花须柳眼如无赖;蕊乱云浓相间深——形容花朵与柳树的枝条相互争奇斗艳,像顽皮的小孩一样,不肯轻易放过任何一个机会来展现自己的美丽。
译文:
在西方的织房里,织女们正忙着织布。她们的花儿和柳枝都争奇斗艳,仿佛是顽皮的孩童,不肯轻易放过任何一个展示自己美丽的机会。
注释:
- 西织房——指的是西方的织房,即织布的地方。
- 花须——指花朵上的细长柔嫩的部分。
- 柳眼——指柳树枝条上的细小而灵动的眼睛。
- 蕊乱——指花蕊(花的心脏)杂乱无序。
- 云浓相间深——形容花朵与柳枝交织在一起,形成了一片浓郁的景色。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的春日景象。诗人通过细腻的笔触,将西方的织房描绘得栩栩如生,同时通过对花朵、柳枝等植物的描述,展现了春天的生机与活力。诗中的“花须柳眼”和“蕊乱云浓”等词汇,既富有诗意,又形象地描绘了春天的美丽景色,让人仿佛置身于那片繁花似锦的花田之中。