妾命如朔风,飘然振落叶。
不入郎罗帏,乃逐尘沙陌。
妾本良家儿,流落平康劫。
十三工秦筝,十五好笔墨。
武林遇公子,知心不徒悦。
忽尔天地崩,干戈作长别。
朔雪战寒风,皴肌冷如铁。
谁谓文姬哀,犹得过汉阙。
谁谓明妃怨,犹能封马鬣。
而我薄命妾,终当染锋血。
胡不即就死,心为公子结。
公子尔多情,岂忘西湖月。
公子尔多智,岂不谅我节。
公子尔任侠,忍妾委虎穴。
公子尔多交,交岂无豪杰。
媒妁扇上诗,颠沛不忍撇。
忍死一相待,悲酸难再说。
又闻洞山方,风流当世杰。
尔既善顾郎,何不一救妾。
这是一首描绘女子被抛弃后,与情郎的离别诗。以下是逐句的解释:
- 妾命如朔风,飘然振落叶 - 妾的命运如同冬日的寒风,无法抵挡,只能随风飘落。
- 不入郎罗帏,乃逐尘沙陌 - 不进入你的帐篷,而是追逐在尘土和沙土之间的路上。
- 妾本良家儿,流落平康劫 - 本来是一个良家女子,但现在却沦落到了这个繁华的城市。
- 十三工秦筝,十五好笔墨 - 十三岁就能弹奏出美妙的音乐,十五岁就能写出优美的文章。
- 武林遇公子,知心不徒悦 - 在武林中遇到了你,与你相识,但并不是因为你的外貌或财富,而是因为你们的知心。
- 忽尔天地崩,干戈作长别 - 突然间天地崩塌,战争爆发,你们不得不分开。
- 朔雪战寒风,皴肌冷如铁 - 在北方的战场上,面对着凛冽的寒风,皮肤都冻得发红,如同铁一样硬。
- 谁谓文姬哀,犹得过汉阙 - 我听说文姬曾经很悲哀,但最终还是能够回到汉室的皇宫。
- 谁谓明妃怨,犹能封马鬣 - 我听说王昭君曾经很怨恨,但最终还是能够被封为“塞外美人”。
- 而我薄命妾,终当染锋血 - 而我这个命运多舛的女子,最终将沾染到鲜血之中。
- 胡不即就死,心为公子结 - 为什么不就这样结束自己的生命?我的心还是为你而结。
- 公子尔多情,岂忘西湖月 - 你这样多情的人,怎能忘记我们曾经一起赏过的西湖月色?
- 公子尔多智,岂不谅我节 - 你这样多才多智的人,难道不应该理解我的节操吗?
- 公子尔任侠,忍妾委虎穴 - 你这样任侠的人,难道不能容忍我在危险的地方?
- 公子尔多交,交岂无豪杰 - 你这样有很多朋友的人,难道就没有真正的豪杰之士吗?
- 媒妁扇上诗,颠沛不忍撇 - 媒人在我的扇子上写下了诗歌,我不忍心将它丢弃。
- 忍死一相待,悲酸难再说 - 我忍受着死去的痛苦,等待着与你重逢的那一天。
- 又闻洞山方,风流当世杰 - 又听说洞山有一位风度翩翩的男子,他在当时是杰出的人物。
- 尔既善顾郎,何不一救妾 - 你既然关心我,为什么不来救救我呢?