坚城垂拔,壮士先摧,当时若失左右手;
百战论功,一言决策,如公可谓文武才。
【注释】
程学启:明朝初年将领。
垂拔:城墙即将崩溃。
摧:摧毁。
左右手:指左右亲信。
百战论功:指在百战中论功行赏。
言决策:一句话决定大事。
文武才:文武两科的才能。
【赏析】
这首诗是赞颂程学启的。诗的一、二句赞扬了程学启在城被破时,仍能坚持到底的精神;诗的三、四句称颂他百战百胜,为国立功;诗的五、六句赞美他在关键时刻能够当机立断,做出正确的决定。
全诗以“文武才”概括了程学启的全面才能。
译文:
坚固的城垣已经快要崩溃,英勇的将士率先倒下,那时我们失去了他的左右助手;
历经百次战斗,最终论功行赏,一言决定大计,如公真是文韬武略之才。