霜威𦂳掩绮栊。
屏山四围香兽,红梅月夜朦胧。
寒生玉钗凤,空放着兰陵酒、琥珀浓。
叹这暖金凫、有谁共。
【注释】:
四时闺怨其四 琐南枝:指在冬天,南方的梅花。琐,通“绣”,绣有花纹的丝织品;南枝,即“南枝梅”。
𦂳掩绮栊(lòng ):用霜威来掩映花窗上的花纹。
屏山四围香兽:屏风四周饰有雕镂花纹的香木,称为“屏山”。
红梅月夜朦胧:红梅花在月光下显得朦朦胧胧。红梅,指梅花。
寒生玉钗凤:寒气使玉钗上装饰的凤凰也生了寒,形容天气寒冷。
兰陵酒、琥珀浓:兰陵酒和琥珀酒都是一种美酒。
叹这暖金凫(fú):感叹这暖和的金鸭。
【译文】:
寒气笼罩着花窗,屏风上四面都是香木制成的图案,红色的梅花在月夜中显得有些模糊不清。寒气使玉钗上的凤凰也生了寒意,空着兰陵的酒和琥珀酒都没有人享用。感叹这取暖的金鸭,有谁与你相伴?
【赏析】:
此诗为《四时闺怨》中的第四首。诗人写闺怨,笔触细腻,情景交融,情感缠绵悱恻,令人回味无穷。
开头两句:“霜威𦂳掩绮栊。”“霜威”是说寒气逼人,“𦂳”是古书上说的霜的别名。“绮栊”,指花窗,也就是花格窗户。这两句说,寒气袭来,把花窗上的花纹都掩盖住了。
“屏山四围香兽,红梅月夜朦胧。”这两句是说,屏风四边都有雕饰花纹的香木屏风,红色的梅花在夜色中显得有些模糊不清。“香兽”,就是上面提到的雕纹的香木屏风。这两句描写了一幅幽静而美丽的夜景图,为全诗营造了一种清冷的氛围。
接下来的两句:“寒生玉钗凤,空放着兰陵酒、琥珀浓。”这两句是说,寒气使佩戴在头饰上的玉制的凤凰也生了寒意,空放着兰陵的美酒和琥珀酒都没有人享用。这两句进一步渲染了环境的清冷,也更加突出了主人公内心的孤寂和无奈。最后一句“叹这暖金凫、有谁共”是说,感叹这取暖的金鸭,又有谁能与她相伴呢?
这首诗语言优美,意境深远,情感细腻而深沉,堪称佳作。