文鳞朱鬣怒如雷,欸乃齐声去复回。
多少阑干人驻目,不知谁夺锦标来。
诗句原文:
文鳞朱鬣怒如雷,欸乃齐声去复回。
注释解释:
- 文鳞朱鬣:形容竞渡的船只装饰华丽,犹如文鳞(鱼鳞)和朱鬣(鱼的脊梁)。
- 怒如雷:船桨拍打水面的声音如同雷霆般震耳。
- 欸乃齐声:指划船人整齐划一地发出声音,呼应着水波的节奏。
- 去复回:描述了船只来回穿梭的情景。
译文:
在芜关观中观看竞渡时,我看到竞渡的船只装饰华丽,犹如文鳞和朱鬣,它们在水中划出的声音如同雷霆,令人震撼。划船的人齐心协力,整齐划一地发出声音,与水波的节奏相互呼应。我看到很多栏杆上的人都停下了脚步,目不转睛地看着比赛,他们不知道谁最终赢得了锦标。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的水上竞渡场景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了竞渡的激烈与壮观。诗中的“文鳞朱鬣怒如雷”形象地表达了船只装饰华丽的特点,以及划水时的磅礴气势。而“欸乃齐声去复回”则描绘了划船人协作默契、节奏一致的场景,使得整首诗充满了动感和活力。此外,诗人通过对观众的反应的描绘,也展示了竞渡活动的影响力和吸引力。整体而言,这首诗以其独特的视角和生动的描绘,成功地捕捉了竞渡这一传统活动的精髓,让人仿佛亲临其境,感受到那种紧张刺激的氛围。