寒鸟惊飞月影昏,土床孤枕欲销魂。
梦中不识相思路,又逐西风过里门。
译文
月光下,一只寒鸟惊飞,影子模糊不清。孤枕独眠,魂不守舍。我梦中却无法辨识你的方向,只能随风而去。
注释
- 寒鸟:指在寒冷的夜晚,因天气寒冷而被惊动的小鸟。
- 月影昏:月亮的阴影变得暗淡不明。
- 土床:用泥土烧制的床,即草席或竹席。
- 销魂:形容极度痛苦、伤心、失落等,使灵魂丧失。
- 又逐西风:追随西风,比喻随波逐流、无目的地漂泊。
赏析
此诗以简洁的语言描绘了一幅寂静而略带哀伤的画面。首句“寒鸟惊飞月影昏”,通过描绘寒夜中的惊飞鸟和朦胧的月影,营造出一种孤独、凄凉的氛围。接着,“土床孤枕欲销魂”,进一步描绘了主人公孤单一人、无助的状态。最后两句则表达了诗人内心的迷茫与无奈,他无法辨识对方的方向,只能随波逐流地前行。整首诗语言简练,情感深沉,具有很强的画面感和意境美。