渴际谁甘饮盗泉,生憎滴水苦茶煎。
葫芦车上朝朝挂,昏暮求人便值钱。
【注释】苦水:苦水是地名,位于今山东济南市。
渴际谁甘饮盗泉(渴际:口渴的时候;盗泉:盗泉,传说中泉水清甜而水质不好的地方,多指偏僻之地)?生憎(生恨)滴水苦茶煎(苦茶:用茶叶泡的苦水,煎:煮).葫芦车上(葫芦车:古代一种用葫芦做的车子)朝朝挂(朝朝:每天),昏暮求人便值钱(昏暮:天色将晚;便:便宜).
赏析:诗中作者以苦为乐,在贫病中依然乐观向上的精神令人佩服。
渴际谁甘饮盗泉,生憎滴水苦茶煎。
葫芦车上朝朝挂,昏暮求人便值钱。
【注释】苦水:苦水是地名,位于今山东济南市。
渴际谁甘饮盗泉(渴际:口渴的时候;盗泉:盗泉,传说中泉水清甜而水质不好的地方,多指偏僻之地)?生憎(生恨)滴水苦茶煎(苦茶:用茶叶泡的苦水,煎:煮).葫芦车上(葫芦车:古代一种用葫芦做的车子)朝朝挂(朝朝:每天),昏暮求人便值钱(昏暮:天色将晚;便:便宜).
赏析:诗中作者以苦为乐,在贫病中依然乐观向上的精神令人佩服。
诗句解析与注释: 1. “百余里外未逢村” - 这句描述了诗人行进了数百里路后,尚未遇到村庄。关键词是“未逢”,意指还没有看到人烟稀少的村庄。 2. “沙路迟迟问远墩” - “沙路”指的是沙质的道路,可能因为风沙等原因变得难以行走;“迟迟”形容时间的漫长和旅途的艰辛。这里的“问远墩”可能是指向远处的一个标志塔或信号点求助,显示了旅行者对方向感的依赖。 3. “日暮途遥频驻马” -
诗句解析及译文: 1. 抵哈密 - 抵达哈密(哈密,今新疆哈密地区)的表述。 2. 草莱弥漫麦苗匀 - 草原和草地遍布,麦苗均匀排列。 3. 菜圃田畦入望新 - 菜园和田地在远眺中展现出新的面貌。 4. 柳荫垂街青漠漠 - 柳树的阴影覆盖着街道,呈现出一片青色。 5. 渠流绕郭碧粼粼 - 小河环绕城郭流淌,水面波光粼粼。 6. 居民不改天方俗 - 居民们依然保持他们传统的习俗。 7.
晚宿格子烟墩 百余里外未逢村,沙路迟迟问远墩。 日暮途遥频驻马,更深店闭懒开门。 浊沽漫觅三杯醉,残梦为寻一席温。 喜得新泉非苦水,茶余客话且同论。 注释: 1. 一百多里外还未遇到村庄,沙子路上缓缓前行询问远处的墩子。 2. 太阳西下路途遥远,多次停下来驻足,深夜时店铺已经关闭,懒得打开门。 3. 漫无目的地寻找酒喝,想要借酒浇愁,却因为梦境而寻找温暖。 4. 喜得新泉水不苦
哈密瓜 分甘曾忆校书年,丝笼珍携抵半边。 今日饱餐忘内热,莫嫌纳履向瓜田。 注释: 1. 分甘:这里指分享美食。 2. 校书年:指的是在翰林院任职期间。 3. 丝笼:形容丝质的网兜,用来装食物。 4. 珍携:珍贵地携带。 5. 抵半边:形容哈密瓜非常大,甚至半个身子都被遮住了。 6. 莫嫌:别嫌弃。 7. 纳履:穿鞋的意思。这里指穿着鞋子去摘瓜。 赏析:
【注释】 哈密:今新疆哈密地区。玉门碛:玉门关外沙漠,即玉门县附近之戈壁。伊州:唐时州名,治所在伊吾(今甘肃境内),后改称伊犁哈萨克自治州。无数田畦:指辽阔无垠的农田,形容地广人稀。天作雪山:指横亘于天山山脉的雪山。天山山脉东西走向,北段与南疆相连接。南北:指南疆和吐鲁番一带。 【赏析】 这首诗是唐代大诗人岑参在公元820年左右写的一首边塞诗。诗中描写了当时西北边陲的荒凉景象
【注释】苦水:苦水是地名,位于今山东济南市。 渴际谁甘饮盗泉(渴际:口渴的时候;盗泉:盗泉,传说中泉水清甜而水质不好的地方,多指偏僻之地)?生憎(生恨)滴水苦茶煎(苦茶:用茶叶泡的苦水,煎:煮).葫芦车上(葫芦车:古代一种用葫芦做的车子)朝朝挂(朝朝:每天),昏暮求人便值钱(昏暮:天色将晚;便:便宜). 赏析:诗中作者以苦为乐,在贫病中依然乐观向上的精神令人佩服
祁韵士,字鹤皋,又字谐庭,别号筠渌(lù),晚年又号访山,是清代著名的诗人兼西域史地学者。他的成就和影响不仅限于诗歌创作,还涉及历史、地理等多个领域。 祁韵士生于1751年,卒于1815年。他的家族有着悠久的文化底蕴,这在他的个人成长过程中起到了积极的推动作用。祁韵士在科举考试中表现出色,二十七岁中举人,二十八岁成进士,并授予翰林院编修,充国史馆纂修官等职位。这些经历不仅为他赢得了荣誉
【注释】 哈密:今新疆哈密地区。玉门碛:玉门关外沙漠,即玉门县附近之戈壁。伊州:唐时州名,治所在伊吾(今甘肃境内),后改称伊犁哈萨克自治州。无数田畦:指辽阔无垠的农田,形容地广人稀。天作雪山:指横亘于天山山脉的雪山。天山山脉东西走向,北段与南疆相连接。南北:指南疆和吐鲁番一带。 【赏析】 这首诗是唐代大诗人岑参在公元820年左右写的一首边塞诗。诗中描写了当时西北边陲的荒凉景象
哈密瓜 分甘曾忆校书年,丝笼珍携抵半边。 今日饱餐忘内热,莫嫌纳履向瓜田。 注释: 1. 分甘:这里指分享美食。 2. 校书年:指的是在翰林院任职期间。 3. 丝笼:形容丝质的网兜,用来装食物。 4. 珍携:珍贵地携带。 5. 抵半边:形容哈密瓜非常大,甚至半个身子都被遮住了。 6. 莫嫌:别嫌弃。 7. 纳履:穿鞋的意思。这里指穿着鞋子去摘瓜。 赏析:
释义:岭树和湖云仿佛在脚下,江潮和海日却在眉尖。 译文:山间的树木和湖水上的云雾似乎都在我的脚底;但当我看到江潮涌动和海日升起时,它们却在我头顶之上。 注释:韬光:藏匿锋芒(比喻隐藏自己的才能或抱负)。观海诵芬阁联:指观看海上景色并欣赏芬芳的花草。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的自然风景画。诗人通过细腻的描绘,将大自然的壮丽景色展现得淋漓尽致。同时,诗人也表达了自己对自然的热爱和向往之情
诗句解析及译文: 1. 抵哈密 - 抵达哈密(哈密,今新疆哈密地区)的表述。 2. 草莱弥漫麦苗匀 - 草原和草地遍布,麦苗均匀排列。 3. 菜圃田畦入望新 - 菜园和田地在远眺中展现出新的面貌。 4. 柳荫垂街青漠漠 - 柳树的阴影覆盖着街道,呈现出一片青色。 5. 渠流绕郭碧粼粼 - 小河环绕城郭流淌,水面波光粼粼。 6. 居民不改天方俗 - 居民们依然保持他们传统的习俗。 7.
晚宿格子烟墩 百余里外未逢村,沙路迟迟问远墩。 日暮途遥频驻马,更深店闭懒开门。 浊沽漫觅三杯醉,残梦为寻一席温。 喜得新泉非苦水,茶余客话且同论。 注释: 1. 一百多里外还未遇到村庄,沙子路上缓缓前行询问远处的墩子。 2. 太阳西下路途遥远,多次停下来驻足,深夜时店铺已经关闭,懒得打开门。 3. 漫无目的地寻找酒喝,想要借酒浇愁,却因为梦境而寻找温暖。 4. 喜得新泉水不苦
诗句解析与注释: 1. “百余里外未逢村” - 这句描述了诗人行进了数百里路后,尚未遇到村庄。关键词是“未逢”,意指还没有看到人烟稀少的村庄。 2. “沙路迟迟问远墩” - “沙路”指的是沙质的道路,可能因为风沙等原因变得难以行走;“迟迟”形容时间的漫长和旅途的艰辛。这里的“问远墩”可能是指向远处的一个标志塔或信号点求助,显示了旅行者对方向感的依赖。 3. “日暮途遥频驻马” -