儿家生小住金阊,门对横塘接半塘。
塘内荷花塘外柳,教侬安稳作鸳鸯。

【注释】

苏台:今江苏苏州。

四十首选十五:诗人在苏州时,曾选苏台为诗社名胜之地,故有“苏台”之称。

其十一:指《苏台柳》十首中的第11首。

儿家生小住金阊:儿子在苏州做官,我到苏州来游玩。儿家,指儿子。

门对横塘接半塘:我家的大门正对着横塘,而横塘又与半塘连着。

塘内荷花塘外柳:门前的池塘里有荷花,池塘外的柳树枝条垂到了水边。

教侬安稳作鸳鸯:教我给你一个安静的家,就像鸳鸯一样。

赏析:

这是一首咏物词,借咏苏台之景,抒怀子之游。全词以景物起兴,由景而情,情景交融,构思新颖,意境清丽。

上片起句“儿家生小住金阊”,点明游人的身份和地点。金阊是苏州城的一个区,因有金阊桥而得名,是当时著名的商业区,也是文人雅集的地方,所以作者说:“儿家”,即指自己。“生小住”,说明作者来到苏州不久。“门对横塘接半塘”,“横塘”即吴江县南的横山塘,“半塘”指吴县南的七里山塘。这里描写家门前的景色:大门紧靠着横塘,而横塘又同半塘连着。两句写景,既写出了地理位置,又写出了景色之美,同时暗含游人心情的愉悦。

过片“塘内荷花塘外柳”,写门前的池塘里的荷花和池塘外的柳树。“塘内”和“塘外”是互文见义,意思是说:池塘里的荷叶丛中,有盛开的荷花;而池塘外,又有垂柳依依。这两句写景,既写出了景色之美,又写出了游人的闲适之情。

下片“教侬安稳作鸳鸯”,是全词的重点部分。作者用拟人手法,写出了自己想要安定下来、过一种平静的生活的愿望。“鸳鸯”一词,不仅指水中嬉戏的鸳鸯鸟,而且还有夫妻恩爱、白头偕老的意思。作者在这里用“鸳鸯”作为喻体,将自己的生活愿望比作成双成对的鸳鸯鸟。

整首词语言优美,意境幽远,是一首典型的宋词咏物之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。