破竹真能复两京,十年功绩痛垂成。
但知金币坚和议,忍使香盆聚哭声。
手挽山河心未死,身骑箕尾气犹生。
经过当日班师地,千古今人涕泪横。
【诗句释义】
朱仙镇:位于今天的河南省开封市,曾是宋代抗击金军的重要战场。
岳武穆王庙:供奉南宋抗金名将岳飞的庙宇。
破竹:形容力量强大,势如破竹。
两京:指宋朝的东京(今河南开封)和西京(今洛阳)。
金币坚和议:指南宋政府与金朝签订屈辱的和议。
香盆聚哭声:形容金国军队撤退时哀伤的场景。
手挽山河心未死:形容自己虽然身陷困境,但内心坚定不移的意志。
身骑箕尾气犹生:形容自己的雄心壮志不减当年。
班师地:指岳飞曾经指挥过战斗的地方。
千古今人涕泪横:形容无数后人对岳飞的敬仰之情,泪水横流。
【译文】
我来到朱仙镇拜谒岳武穆王庙,感叹他十年之功终于成功。
但只知金朝会用金币来和谈,却不知金国会撤退。
我心痛地看着金军撤离,不忍看到他们的哭声。
尽管山河已落入他人之手,但我的雄心壮志依然存在。
回到当年战斗过的班师之地,我不禁想起千古万人的眼泪。
【赏析】
这首诗是诗人在朱仙镇参观岳武穆王庙时的即兴之作。诗中既有对岳飞抗金壮举的赞美,也有对南宋政府的不满。通过对岳武穆王庙的参观,诗人深感历史沧桑,感慨万千。同时,也表达了自己对国家的忧虑和对民族英雄的敬仰之情。