放舟出西城,言游云栖寺。
主宾四五人,欢笑若同气。
连山秋稼香,一碧了无际。
系舟上丹梯,恍若出尘世。
材岸柳风柔,石径松阴细。
古寺晚霞明,澄潭滴空翠。
洞欹石瓮裂,泉香茶铛沸。
细啜小团月,犹忆惠山味。
修竹逼危崖,上无容足地。
徘徊转北山,忽逢痴径至。
谷暖山花明,秋老木叶薙。
小洞媚清泉,老洞盘薜荔。
历落丹碧祠,创自柳下季。
归舟夜色昏,日落山容闭。
回首溯前游,如梦已不记。
这首诗的原文如下:
放舟出西城,言游云栖寺。
主宾四五人,欢笑若同气。
连山秋稼香,一碧了无际。
系舟上丹梯,恍若出尘世。
材岸柳风柔,石径松阴细。
古寺晚霞明,澄潭滴空翠。
洞欹石瓮裂,泉香茶铛沸。
细啜小团月,犹忆惠山味。
修竹逼危崖,上无容足地。
徘徊转北山,忽逢痴径至。
谷暖山花明,秋老木叶薙。
小洞媚清泉,老洞盘薜荔。
历落丹碧祠,创自柳下季。
归舟夜色昏,日落山容闭。
回首溯前游,如梦已不记。
下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
注释与赏析
- 放舟出西城,
- 指开始乘船离开京城(西城)。
- “放”意为放开或释放。
- 言游云栖寺
- 表示将要游览云栖寺。
- 主宾四五人,
- 有四到五位客人作为主要宾客。
- “主宾” 是主人和客人的合称。
- 欢笑若同气
- 形容他们像一家人一样快乐地笑闹。
- 连山秋稼香,
- 山间稻田的秋收香气飘散。
- 一碧了无际
- 形容景色广阔,一片绿色无边无际。
- 系舟上丹梯
- 把船系在寺庙的红色台阶上。
- 恍若出尘世
- 似乎从尘世中出来,进入一个超脱的世界。
- 材岸柳风柔
- 河岸上的柳树轻风拂过,显得柔软。
- 石径松阴细
- 石子铺成的小径旁,松树的阴影很细。
- 古寺晚霞明
- 古老寺庙在傍晚时分被晚霞映照得格外明亮。
- 澄潭滴空翠
- 清澈的潭水倒映着周围绿色的山峦。
- 洞欹石瓮裂
- 山洞倾斜,石头瓮破裂,形象生动。
- 泉香茶铛沸
- 泉水沸腾,发出诱人的香味,就像煮沸的茶铛声。
- 细啜小团月
- 小心翼翼地品尝一小口的月亮形状的月饼。
- 犹忆惠山味
- 依然怀念无锡惠山的味道。
- 修竹逼危崖
- 茂密的竹子靠近高高的悬崖。
- 上无容足地
- 上面没有地方可以踏足。这里形容山峰陡峭,几乎无路可走。
- 徘徊转北山
- 徘徊不决,最后转而向北边的山上走去。
- 谷暖山花明
- 山谷里温暖而阳光明媚,山坡上的花朵更加鲜艳。
- 秋老木叶薙
- 秋天到来时,树叶已经变黄并落下。
- 小洞媚清泉
- 小巧的山洞吸引着清冽的泉水。
- 老洞盘薜荔
- 古老的山洞长满了青苔,覆盖着藤萝植物。
- 历落丹碧祠
- 历经沧桑的红色台阶上的祠堂。
- 创自柳下季
- 这个红色的台阶是由柳树下的那位贤者所创建的。
- 归舟夜色昏
- 归家的夜晚,天色已变得暗淡不明。
- 日落山容闭
- 太阳下山,天色逐渐昏暗,整个山林仿佛都笼罩在一种宁静的氛围中。
- 回首溯前游
- 回头回顾过去游玩的情景,似乎梦境般已经忘记了这一切。
- 如梦已不记
- 如同一场梦一般,那些美好的记忆已经模糊不清,难以回忆。
这首诗描绘了一幅美丽的自然景象和诗人与朋友们共同出游的愉快时光。通过细腻的描写和丰富的情感表达,展现了江南水乡的美丽风光和诗人内心的愉悦与感慨。同时,诗中还蕴含着对历史的追溯和对过往美好时光的怀念之情。