朝廷讵无将,君独奋布衣。
手提五百人,不死其何归。
肌肤为兜鍪,厮养为神师。
一夫先刈旗,贼惊刀相糜。
奇兵无全胜,救援苦不来。
彼为泰山崩,我为独木支。
寒寡终不敌,猛士咸疮痍。
人持一半冰,马负一束萁。
且战且退走,骁骑惮不追。
呜呼蛇矛失,流涕满边陲。
曾公子樱挽诗 其二
朝廷讵无将,君独奋布衣。
手提五百人,不死其何归。
肌肤为兜鍪,厮养为神师。
一夫先刈旗,贼惊刀相糜。
奇兵无全胜,救援苦不来。
彼为泰山崩,我为独木支。
寒寡终不敌,猛士咸疮痍。
人持一半冰,马负一束萁。
且战且退走,骁骑惮不追。
呜呼蛇矛失,流涕满边陲。
【注释】
- “朝廷”:这里指代的是朝廷中的将领们。
- “讵无将”:难道没有将领吗?
- “君”:你。
- 布衣:古代百姓的服装,这里指平民、百姓。
- 兜鍪(móu):古称头盔,这里指代士兵。
- 厮养:仆人或随从人员。
- 神师:指主将。
- 泰山崩(tǎnsā méng):比喻国家的灭亡。
- 独木支(zhī):一根木头支撑着。形容形势危急。
- 寒寡:比喻势孤力薄。
- 疮痍(chuāng yí):创伤,伤痕。
- 冰:指冰块。
- 箕(qí):一种农具,用来翻土、除草。
- 蛇矛(shé mó)失:形容军队溃败,武器丢失。
【赏析】
这首诗描绘了曾公子樱在战场上英勇奋战的情景。首句“朝廷讵无将”,表达了他对于朝廷将领的期待和信任。第二句“君独奋布衣”,则展现了他的豪情壮志,即使身为平民,也要为国家尽忠报国。接下来的四句,描述了他在战场上奋勇杀敌、保护士兵的情景,以及士兵们对他的感激之情。最后两句,则是对战争结果的无奈感叹,表现了他的悲愤和失落。整首诗语言简练、感情真挚,通过描绘战场景象和人物情感,展现了曾公子樱英勇无畏、忠诚报国的英雄形象。同时,也反映了当时社会动荡不安、人民生活困苦的现实背景。