贞女长苦寒,介士长苦饥。
吁嗟蕙兰草,雨露不相滋。
人情若流水,流水东以西。
一日不胶漆,十日不相知。
我有负薪忧,药石谁见贻。
一身事尊老,衣食无所资。
为子复为妇,出门尝迟迟。
水精为明月,一气相光辉。
月中有日影,如子在母怀。
卧疾行
贞女长苦寒,介士长苦饥。
吁嗟蕙兰草,雨露不相滋。
人情若流水,流水东以西。
一日不胶漆,十日不相知。
我有负薪忧,药石谁见贻。
一身事尊老,衣食无所资。
为子复为妇,出门尝迟迟。
水精为明月,一气相光辉。
月中有日影,如子在母怀。
【注释】
1.“贞女”:指贞洁的女子。“介士”:指有志节操行的人。
2.“吁嗟”:叹息声。“蕙兰草”:即蕙兰花,一种香草。
3.“雨露”:比喻恩泽。“不相滋”:不被滋润。“滋”,使……得到滋养。
4.“人情”:指人世的情义。“若流水”:形容人情变化无常。“东以西”:指四方。
5.“胶漆”:比喻夫妻间的亲密关系。“胶”,粘合。
6.“负薪忧”:指妻子因劳累而生病,自己又需照顾病妻而忧虑。
7.“药石”:《诗经·卫风·氓》:“投我以木瓜,报之以琼琚;匪报也,永以为好也。”这里的“药石”,比喻良药或良策。
8.“尊老”:尊敬老人。“衣食”:指生活所需。
9.“为子”:既做儿子,又做丈夫。“复为妇”:既是妻子,又是母亲。
10.“出门”:外出办事。“迟迟”:迟疑的样子。
11.“水精”:《淮南子》高诱注:“水精,明月之光也。”《说文》:“明月,夜光也。”这里用水精代指月亮。
12.“月中日影”:《列子·汤问》:“日与月终始相革,似亡而存。安所乐?万物归之何故然?日奚所爱而久出?何不厌入而出?”《庄子·天下》:“其犹白乎!不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;其为物无不可使,无不用也;其为道无不分,至大真无法相封。”日月同辉,互相映衬。《礼记》:“日月星辰,瑞于天者也”。所以古人把日月并提,认为日月共辉,天地合德,阴阳和合。