风流水杨柳,宜水复宜风。
莫即为花絮,飘飏西复东。

【注释】

古意二:其二

风流水杨柳,宜水复宜风。

莫即为花絮,飘飏西复东。

译文:

春风中,杨柳依依随风轻摆,适合在水上漂荡,也适合在风中摇曳。

请不要化作飘浮的柳絮,四处飘散而不知归处。

赏析:

这是一首咏物诗。前两句写景,后两句抒情。“杨柳”是此诗的主人公。杨柳树生长得非常茂盛,枝叶垂拂水面,随风起舞。“杨柳枝”,即指这种杨柳。“水杨”,是说水边多有杨柳;“风柳”,则是指风中的杨柳;“杨柳枝”,则是指风中的杨柳之枝条。“杨柳”本是无情之物,然而它却能“宜水复宜风”。诗人用“杨柳”自比,说自己就像这水边、风中的杨柳一样,能够随着环境的变化而变化自己的行为,从而获得生存。“莫”就是不要的意思。“为”“作”同义连文,意思是不要成为“飘飏西复东”的柳絮。“絮”在这里代指柳絮。柳絮轻盈飘忽不定,容易随风飞舞而去,飘荡不定,不知所终。所以,这首诗以“杨柳枝”自况,表达出要随遇而安、不慕名利的人生态度。诗人认为,人生应该像杨柳那样,适应环境和形势的变化,随波逐流,不要成为无谓的飘荡和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。