种蕙爱其花,种兰爱其叶。
兰蕙本相依,春风莫私妾。
【注释】
兰蕙:兰花和蕙草,均为香草。种:种植。花:指花蕾。叶:指叶子。春风:春天的风。妾:女子的美称。本:本来。依:依靠。私:偏心。赏析:此篇以兰蕙比德,抒发了诗人对爱情中男女平等、互相尊重的感情,表达了他对于爱情的高尚情操和崇高理想的追求。
译文:
喜欢兰花就欣赏它的花,喜欢蕙草就欣赏它的叶。
兰花和蕙草本是相互依存,不要因为春风而偏爱自己的妻子。
【赏析】
此诗是一首咏物抒怀的抒情小诗,通过写兰蕙之花与叶,表现了作者崇尚自然和谐,珍视男女平等的爱情观。
首句“种蕙爱其花”,说明自己喜爱兰花,便去种植它;“种兰爱其叶”,说明自己喜爱蕙草,便去种植它。这是作者对自然万物的热爱之情的流露,也是他珍视自然、珍重生活的表现。
次句“兰蕙本相依”,指出兰花和蕙草本是相互依附的,不能单独生长。这一句诗表明作者认为世间万物都是相互依赖的,不能单方面地要求对方为自己服务,否则就是自私自利的行为。这也是作者对于男女关系的基本看法。
第三句“春风莫私妾”,意思是春风不要偏爱自己。这是作者对于爱情中的平等、公正的主张。他认为在爱情中,男女双方应该平等对待,不应偏心偏己,而应当相互尊重、关爱。
整首诗通过描写兰蕙之花与叶,表达了作者对自然和谐、男女平等的爱情观的追求。同时,诗歌语言简练明快,意境深远含蓄,给人留下了深刻的印象。