合欢金缕带,苏合宝香薰。
欲展湘文裤,微微荡画裙。

【注释】

偶见:偶然见到。其一:《全唐诗》中仅收此诗一首。苏合:香名,即安息香。宝香薰:以安息香熏衣。湘文裤:唐代妇女所穿之裤,其制为长及膝下,用丝织成,有花纹者,称为“湘裙”。微微荡画裙:形容裙幅随风摆动的样子。

【赏析】

这首诗是诗人偶见一女子,写所见所闻的。首句写衣饰,次句写香气,三句写服饰。

前两句写的是女子的衣服,后两句描写的是女子的动作。

诗的前两句写女子穿着金缕带、宝香薰的衣裳。金缕带是用金银制成的细带子;苏合宝香薰是用安息香熏衣。这两句的意思是说,这女子穿着华丽的衣装。

后两句写女子正在轻轻摆动着裙子,好像在跳舞。

这首诗描写了一个女子的形象,从衣着到服饰再到动作都栩栩如生,让人仿佛看到这个女子正在舞动着美丽的裙摆,给人一种美的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。