合欢金缕带,苏合宝香薰。
欲展湘文裤,微微荡画裙。
【注释】
偶见:偶然见到。其一:《全唐诗》中仅收此诗一首。苏合:香名,即安息香。宝香薰:以安息香熏衣。湘文裤:唐代妇女所穿之裤,其制为长及膝下,用丝织成,有花纹者,称为“湘裙”。微微荡画裙:形容裙幅随风摆动的样子。
【赏析】
这首诗是诗人偶见一女子,写所见所闻的。首句写衣饰,次句写香气,三句写服饰。
前两句写的是女子的衣服,后两句描写的是女子的动作。
诗的前两句写女子穿着金缕带、宝香薰的衣裳。金缕带是用金银制成的细带子;苏合宝香薰是用安息香熏衣。这两句的意思是说,这女子穿着华丽的衣装。
后两句写女子正在轻轻摆动着裙子,好像在跳舞。
这首诗描写了一个女子的形象,从衣着到服饰再到动作都栩栩如生,让人仿佛看到这个女子正在舞动着美丽的裙摆,给人一种美的感觉。