欢有颔下貂,与侬覆广额。
脱侬头上珠,为欢嵌宝石。
【注释】
欢:指歌女的侍儿。颔下貂:古代的一种头饰,用貂皮制成的帽带。广额:即大额,指宽宽的额部。
与侬:你。
脱侬头上珠:取下你头上的明珠。
为欢:为了高兴。
嵌宝石:镶嵌着宝石。
此诗是一首写乐府歌曲的诗歌。“新翻子夜歌”三句,从歌女的角度写她的侍儿为她所喜爱的男子取掉她的头上明珠,而她却感到无比的快乐。“欢”字写出她对侍者的感激之情。
【赏析】
这是《子夜歌》中较为著名的一首。它描绘了一位女子与她的侍者之间真挚的感情。
这首诗以第一人称的口吻,描写了一个女子被一个男子宠爱的情景。这位女子非常珍爱自己的发髻,因为那里插着一颗珍贵的明珠。当男子来到她面前时,她便要求侍者取下这颗明珠,换上一颗更加珍贵的珠宝。女子之所以这样做,是因为她在心中已经把男子当作了至亲至爱的人。
在这首诗中,作者通过简洁的语言,成功地刻画了一个女子的形象。她不仅对自己的容貌、服饰有着极高的要求,而且对于自己心爱的人更是如此。当她看到心爱的人来临时,她会毫不犹豫地将珍珠换成宝石,以表达自己对他的深深喜爱。这种情感是多么的纯粹和热烈啊!
这首诗也展示了诗人对生活的独特见解。他认为爱情是一种无私的奉献,一种心灵的交流。在这种交流中,人们可以彼此感受到对方的真诚和关爱。这种感情是如此的美好,以至于人们愿意为之付出一切代价。
这首诗的语言通俗易懂,但意境深远。它通过简洁的文字传达出深厚的情感,让人感受到爱情的力量和美丽。同时,它也提醒我们要珍惜那些为我们付出的人,因为他们是我们生活中最宝贵的财富。