武安席上见双鬟,血泪青娥陷贼还。
只为君亲来故国,不因女子下雄关。
取兵辽海哥舒翰,得妇江南谢阿蛮。
快马健儿无限恨,天教红粉定燕山。

【注释】

武安:指唐代诗人李白,字太白。

谢阿蛮:指唐代名将哥舒翰之妻。

燕山:古地名,在今河北省。

【赏析】

《杂感·其五》是李白晚年的一首诗作。诗中以双鬟为题,写自己对双鬟被掳入胡地的悲愤心情。诗中运用对比手法,写出双鬓女子陷敌后与男子不同的命运,表现了她们的不幸遭遇,也表现了自己的愤慨之情。诗中的关键词句有“血泪”、“青娥”、“故国”、“雄关”和“红粉定燕山”。

诗的前两句“武安席上见双鬟,血泪青娥陷贼还”,写在长安武安亭上见到两个被掠去的女子的情景。“双鬟”即两个美女。这两句诗的意思是:在长安武安亭上见到两个被掠去的女子,她们的血泪染红了容颜,又回到沦陷的家乡来了。这里用“双鬟”来指代被虏入胡的女奴,是借人喻己,暗写诗人自己的身世之感。

诗的第三、四句“只为君亲来故国,不因女子下雄关”,“取兵辽海哥舒翰,得妇江南谢阿蛮”,则直接抒发诗人的愤慨之情。意思是:因为君王和亲人要来收复失地,所以才让双鬟这样的女子去送信;而哥舒翰却率军进攻吐蕃,收复了失地,使得江南的谢阿蛮得以成婚。这里,诗人通过对比手法,写出双鬟被掳入胡地的悲剧命运,同时表达出自己对收复失地的热切愿望和对战争的厌恶之情。

诗的末二句“快马健儿无限恨,天教红粉定燕山”,进一步抒发了诗人自己的悲愤之情。意思是:那些快马健儿心中充满了无限的遗憾,上天却安排这些美丽的女眷到燕山去安定边防。这两句诗既表达了诗人对双鬟命运的同情,同时也寄托了诗人对战争的痛恨之情。

这首诗是诗人晚年的作品,反映了他对国家的忧虑和忧国之心。诗人通过描绘双鬟被掳入胡地的情景,表达了对祖国山河的热爱和对侵略者的仇恨。同时,诗人也通过描写战争中的悲惨场面,表现出自己对战争的厌恶和对和平的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。