预使燂汤洗,迟才入鼎铛。
禁犹宽北海,馔可佐南烹。
莫辨虫鱼族,休疑草木名。
但将滋味补,勿药养馀生。

【注释】

燂(huàn)汤洗:用沸水煮海参。

迟:晚,慢。

北海:指北方的海。《左传》襄公二十四年,郑国子产说:“吾闻之:‘大川非舟不济,小川非舟不达’;‘山有木而裕,泽有鱼而赡’。”(《左传》)

馔:饭菜。

虫鱼族:各种鱼类。

草木名:各种植物。

【赏析】

这首诗以“海参”为题,从海参的烹制说起,通过比喻和拟人手法,表现了诗人对人生哲理的领悟。全诗构思精巧,寓意深长,语言平易自然,富有情趣。

开头两句写海参的烹制:先要用沸水来烫一下,然后再放到鼎里去烹调。这里运用了“燂汤”“入鼎铛”这样的动词,写出了海参在烹制过程中的工序。接着三句写海参的烹饪方法:虽然它来自北方的大海,但人们并不因为其来源而对它加以限制;虽然它属于海洋生物,但同样可以作为人们的美味佳肴。最后两句是议论:不要把它当作一种珍奇的动物或植物来看待,只要它的滋味鲜美可口,就可以用来充饥,不必再吃药养命了。

整首诗以“海参”为话题,却写得如此生动、有趣、形象,令人读后回味无穷。

这首诗中蕴含着一个深刻的人生道理:事物都有其存在和发展的条件和规律,人们应当顺应事物的客观规律,充分发挥事物的作用,而不是人为地加以限制或改变。只有这样,才能更好地利用和开发自然资源,使人们的生活更加美好。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。