褦襶甘蒙热客讥,昔游坊巷认依稀。
不殊风景人偏老,有几华年昨已非。
潭影偶留俄雁过,雪痕终化况鸿飞。
难期后会忍轻别,芥饭椰浆坐落晖。
重过锡兰访A Kuriyan博士褦襶甘蒙热客讥,昔游坊巷认依稀。
不殊风景人偏老,有几华年昨已非。
潭影偶留俄雁过,雪痕终化况鸿飞。
难期后会忍轻别,芥饭椰浆坐落晖。
【译文】:
我再次来到锡兰拜访A Kuriyan博士
当年在蒙哥马利的热客,如今被讥笑为老迈之人。
昔日的景象依然相似,但人已老去,昨日的青春不再。
湖面映着夕阳的影子,偶有候鸟经过;雪花的痕迹最终化为鸿雁南飞。
难以期待再见面的机会,只能忍受着分别的痛苦,坐在夕阳下吃着芥末饭和椰子水。
【赏析】:
这首诗表达了诗人对过去的怀念以及对未来的忧虑。诗中描述了他重访故地,感叹时光流逝,感慨人生易老的无奈。同时,也表达了他对未来可能无法相见的遗憾。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚而深沉,给人以深刻的共鸣。