高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。
工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。
曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。
高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。
生卒年:1573-1620
高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。
工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。
曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。
高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。
生卒年:1573-1620
【解析】 本题考查对诗歌的理解、赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。“心事乱如麻”一句是说心中的事情纷繁复杂,无法理顺;“了不休长短恨,尽为君家”两句是说无法理顺的这些心事,全部为你的相思所困扰;“流水共飞花”这句写景抒情,表现了主人公的寂寞惆怅之感;“夜深低祝月儿斜”这句是借月亮来寄托自己的相思之情;“银汉鹊挢何日渡”这句是说银河相隔
【注释】 1. 西江月:宋代词牌名。又名“临江仙”、“江南好”。双调六十六字,上片四仄韵,下片三平韵。 2. 其二:指这首词是第二首。 3. 赠隐:赠给隐居者。 4. 镜里萧条短鬓:镜子里的容颜显得清瘦、苍老。 5. 世间懒散闲人:世上那些游手好闲,无所事事的人。 6. 布袍竹杖白纶巾:穿着布衣,拄着竹子做的拐杖,头戴白色头巾。 7. 野鹤孤云身分:像野鹤一样高洁,如孤云般自在。 8.
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的基本能力。《祝寿》是一首祝寿词,作者借景抒情,表达了对寿星的敬仰之情。 【答案】 译文: 楼阁瑞烟缭绕, 正午时分葵榴花盛开,荷花随风摇动, 开燕对着芳草丛中。 听笙歌四下飘荡, 人醉后千杯在手, 三祝华封。 富贵多男白发翁。 羡慕人们闲适天上,松龄鹤算、道骨仙风。 可颂当年朱紫,纫兰缃蕙,附凤攀龙。 思念闲情咏唱,归来山水雍容。 看门楣、参华飞翠,珥貂七叶
这首诗是唐代诗人韩偓的《浪淘沙·春游》的原文。下面是对这首诗的逐句释义和注释: 浪淘沙·春游 春色惯撩人。 紫陌红尘。 笑声花外见如云。 无限相思多少梦,引惹芳魂。 从别到如今。 意懒情昏。 此心黯黯向谁论。 不雨不晴天也闷,终日氤氲。 译文: 春天的风景总是让人感到愉悦, 漫步于紫色的道路上,感受着红尘中的繁华。 在花丛之外,我听到了欢笑声如同云朵一般飘散。 无尽的相思让我难以入眠
诗句释义: 1. 一盏残灯明灭,半窗澹月朦胧。 - 关键词注解: 一盏:指一盏油灯,表示夜深人静的时刻。 - 译文: 夜晚,一盏油灯时明时灭,窗户半开,淡淡的月光透过纱帘。 2. 为云为雨几时同。 - 译文: 像云和雨一样,什么时候才能与你一同度过? 3. 相见何曾有梦。 - 译文: 我们相见时从未有过梦境般的美好时光。 4. 人去云山迢递。 - 译文: 你离去后,我被遥远的山峰阻隔。 5.
诗句释义如下: 陌上花开,但看到这些美丽的景色却忍不住想要躲避,这让我感到非常难受。我整天都在倚靠着雕栏,不愿离去。看着春光明媚的天气,却因为身体感到寒冷而感到害怕,连衣服都显得特别薄弱。 译文如下: 在春天的陌上,花儿盛开,美得让人不忍直视。我整日倚靠在雕花栏杆旁,不愿意离开。虽然春意盎然,我却因为怕冷而穿着单薄。 关键词解释: 1. 陌上:指的是乡村间的小路上。 2. 厌厌:形容非常无聊
【解析】 此题考查学生对诗歌的鉴赏能力。解答此题,考生应先读懂诗词,体会诗人的思想情感;然后分析词中运用典故、意象和手法,以及所表达的情感。“黄花祇为人憔悴”中的“黄花”指的是菊花,“憔悴”形容人脸色枯黄,身体瘦弱,这里指诗人容颜枯瘦,多愁苦;“病起强裁诗”,病愈后勉强地写诗,表明诗人因病未能如愿以偿;“吟枯得句迟”中的“吟枯”,“吟”即吟咏,“枯”即枯竭,意思是吟咏到枯竭才得到两句好诗
这首词描写的是女子的思乡怀人之情。上片写景,下片抒情,情寓于景中。 “吹落西风月半窗”,首句点明时令和季节。西风,即秋风。古人认为秋来则凉,故曰“西风”。月,本指月亮,这里也借代指月光。窗,是室内与外界隔绝的部分。这两句的意思是:西风吹起,月光从半开的窗户射入,映在室内。 “孤衾寒结五更霜。”次句写室内环境。孤衾(líng)——单薄的被子。五更——古时称半夜为一更,一夜分为五更。这两句的意思是
诗句原文: 荷叠青钱柳脱绵。 芭蕉抽叶乍晴天。 夜来听雨不成眠。 春在人间今日尽,月当心上几时圆。 译文注释: 荷叶层层如同青色的钱币,柳树的枝条柔软如绵。 芭蕉叶子抽出新芽,天气忽然变得晴朗。 昨夜我听着雨声,却难以入睡。 春天已经离开这个世界,月亮什么时候才能又圆呢? 赏析: 这首浣溪沙词描绘了一幅生动的春末夏初的景象。诗人以细腻的笔触描绘了大自然的变化,通过对比手法
浣溪沙·夜坐 作者:苏轼台厂高虚夜色凉。 木樨开散月痕香。 坐深风露湿衣裳。 心寂已无长短梦,身阅便出是非场。 人间何处是仙乡。 【注释】:台城:故城名。在今南京市秦淮区。高虚:指天空。榭:台。 木樨(xī ):桂花。月痕香:月光洒落花上留下的痕迹,即月影。榭:台。 坐深:久坐。 心寂:心境清静。 “无”句:没有长梦短梦的区别。 “身阅”句:经过人生阅历。出:经历。是非场:比喻是非之地。
即世祖明皇帝,隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿?。 文帝次子。 开皇二年封晋王,九年统军灭陈,历任并州、扬州总管,镇守一方。 开皇二十年勾结杨素谗陷兄杨勇,夺得太子位。 仁寿四年乘父病重杀之自立。 即位后,好大喜功,屡兴兵戎,穷奢极欲,大兴土木。 造西苑,置离宫,开运河沟通海河、黄河、淮河、长江水系;修长城,辟驰道,种种工程所役人民以百万计,致生产严重破坏,饥馑不绝,民怨沸腾,群雄蜂起。
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。 咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。 后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。 黄巢起义后,避乱隐居九华山
刘过,南宋文学家,字改之,号龙洲道人。 湖北襄阳人,后移居吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安)。 四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。 曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。 词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。 有《龙洲集》、《龙洲词》。 生卒年
高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。 工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。 曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。 高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 生卒年