韩安人,原名屈淑,是明代著名诗人。
韩安人出生于陕西华阴,是明都宪华阴县屈公之次女,也是山西布政司左参议朝邑县五泉韩子之配,其名“安人”源于对母亲的敬称。她的父亲屈直是一位学识渊博之人,自幼便教育韩安人读经史,而她在刺绣旁偷偷倾听背诵,表现出了过人的才智和悟性。韩安人生于一个重视文化的家庭,她的聪慧与勤学使得她不仅在文学上有所成就,还在书法和绘画上也有着不凡的造诣。
韩安人,原名屈淑,是明代著名诗人。
韩安人出生于陕西华阴,是明都宪华阴县屈公之次女,也是山西布政司左参议朝邑县五泉韩子之配,其名“安人”源于对母亲的敬称。她的父亲屈直是一位学识渊博之人,自幼便教育韩安人读经史,而她在刺绣旁偷偷倾听背诵,表现出了过人的才智和悟性。韩安人生于一个重视文化的家庭,她的聪慧与勤学使得她不仅在文学上有所成就,还在书法和绘画上也有着不凡的造诣。
这首诗是唐代诗人李白的《述怀》,全诗共八句,每一句都有其独特的情感和意境。下面是对每一句的逐句释义以及相关的注释和赏析: 1. 淅淅北风起,萧萧木叶稀。 译文:阵阵北风刮起,树叶稀疏飘落。 注释:淅淅,形容风声细微。北风,通常代表寒冷或凄凉的氛围。萧萧,形容风声或树叶落下的声音。 赏析:首句描绘了一幅寒秋的景象,秋风瑟瑟,落叶纷飞,给人以萧瑟、凄凉的感觉。 2. 寒花愁更发,鸿雁独南飞。
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌内容的基本能力。解答此类题目,首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合题目的要求和提示进行赏析。“君往燕山去,弃妾雒水旁。雒水向东流,妾魂随飞扬”:你到遥远的燕山去了,抛弃了我独自在雒水旁。雒水向东流,我的魂魄也随着你飘荡。“丈夫轻离别,壮志在四方”:丈夫啊,轻易地离别了我们这小小的家,但我心中满怀大志,要为祖国的四面八方效力。“努力事明主,肯为儿女伤”
【注释】 登高楼:登上高楼。兮:语气词,相当于“啊”。 见:看见。 潺湲(chányuán):水流缓流的样子。 客思归其何年:我怀念家乡,不知何时能回去。 【赏析】 本诗是作者在登临金陵城西的江楼时,面对滚滚东去的长江水发出的感慨。诗人以拟人的手法写出了江水的流逝,表现了他对家乡的思念之情。首句写景,描绘出一幅秋风吹动江上波澜、波涛滚滚的画面,为下文抒情作铺垫。第二句写江水向东奔流不止
苏本,字秉衡,是明朝时期的诗人。以下将从其生平、作品以及文化影响等多个方面进行详细介绍: 1. 人物生平 - 基本信息:苏本(约公元一四三五年前后在世)是一位生于浙江海宁的诗人,字秉衡。尽管关于他的生平信息较为有限,但他在明宣宗宣德末前后的时期活动于世。 - 文学成就:苏本与当时的其他文人一样,通过诗歌表达了自己的情感与见解。永乐中,他曾参与科举并有志于入仕,但最终未果。景泰中
顾樵,明代诗人,字樵水,号若邪溪民,江苏吴江人。 顾樵的诗、书、画在当时都享有盛誉,被誉为“三绝”。他与族人顾有孝、同里徐松之并称高人,在明末清初的艺术领域内有着不可忽视的地位