韩安人屈氏
这首诗是唐代诗人李白的《述怀》,全诗共八句,每一句都有其独特的情感和意境。下面是对每一句的逐句释义以及相关的注释和赏析: 1. 淅淅北风起,萧萧木叶稀。 译文:阵阵北风刮起,树叶稀疏飘落。 注释:淅淅,形容风声细微。北风,通常代表寒冷或凄凉的氛围。萧萧,形容风声或树叶落下的声音。 赏析:首句描绘了一幅寒秋的景象,秋风瑟瑟,落叶纷飞,给人以萧瑟、凄凉的感觉。 2. 寒花愁更发,鸿雁独南飞。
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌内容的基本能力。解答此类题目,首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合题目的要求和提示进行赏析。“君往燕山去,弃妾雒水旁。雒水向东流,妾魂随飞扬”:你到遥远的燕山去了,抛弃了我独自在雒水旁。雒水向东流,我的魂魄也随着你飘荡。“丈夫轻离别,壮志在四方”:丈夫啊,轻易地离别了我们这小小的家,但我心中满怀大志,要为祖国的四面八方效力。“努力事明主,肯为儿女伤”
【注释】 登高楼:登上高楼。兮:语气词,相当于“啊”。 见:看见。 潺湲(chányuán):水流缓流的样子。 客思归其何年:我怀念家乡,不知何时能回去。 【赏析】 本诗是作者在登临金陵城西的江楼时,面对滚滚东去的长江水发出的感慨。诗人以拟人的手法写出了江水的流逝,表现了他对家乡的思念之情。首句写景,描绘出一幅秋风吹动江上波澜、波涛滚滚的画面,为下文抒情作铺垫。第二句写江水向东奔流不止
君往燕山去,弃妾雒水旁。 雒水向东流,妾魂随飞扬。 丈夫轻离别,壮志在四方。 努力事明主,肯为儿女伤。 君有双亲老,垂白坐高堂。 晨昏妾定省,喜惧君自量。 珍重复珍重,叮咛须记将。 既为远别去,饮馀手中觞。 莫辞手中觞,为君整行装。 阳关歌欲断,柳条丝更长
韩安人,原名屈淑,是明代著名诗人。 韩安人出生于陕西华阴,是明都宪华阴县屈公之次女,也是山西布政司左参议朝邑县五泉韩子之配,其名“安人”源于对母亲的敬称。她的父亲屈直是一位学识渊博之人,自幼便教育韩安人读经史,而她在刺绣旁偷偷倾听背诵,表现出了过人的才智和悟性。韩安人生于一个重视文化的家庭,她的聪慧与勤学使得她不仅在文学上有所成就,还在书法和绘画上也有着不凡的造诣