次棠,原名于荫霖,清代诗人,生于公元1838,卒于公元1904
清吉林伯都讷人,字次棠,一字樾亭。
咸丰九年进士,授编修。
光绪初疏劾崇厚擅许俄国天山界地数百里。
累擢广东按察使。
后因故落职。
中日甲午战争时,奉命赴奉天募兵抗日。
战后,历官安徽布政使,湖北、河南巡抚,为官清廉,对新法则持异议。
生卒年:1838-1904
次棠,原名于荫霖,清代诗人,生于公元1838,卒于公元1904
清吉林伯都讷人,字次棠,一字樾亭。
咸丰九年进士,授编修。
光绪初疏劾崇厚擅许俄国天山界地数百里。
累擢广东按察使。
后因故落职。
中日甲午战争时,奉命赴奉天募兵抗日。
战后,历官安徽布政使,湖北、河南巡抚,为官清廉,对新法则持异议。
生卒年:1838-1904
【注释】 徐徐:缓慢。皎皎:明亮、洁白。羡:羡慕。高贤:指高尚的官员。庭:庭院。滫瀡(hàn zhùn)闻香馥:形容香气扑鼻。滫,同“浣”,洗涤;瀡,同“熏”,香气四溢的样子。三公:指古代朝廷中的丞相、太尉、司徒等高级官职。可以怡幽独:意思是这样的生活可以安享恬静的生活。 【赏析】 《和叔平病中见忆》是诗人在病中与友人相见时写的一首诗。诗中以清丽的笔触描绘了一幅宁静而优美的生活图画
【注释】 城东隅,洛阳东面一隅,指洛阳。幽人居,隐士的住宅。胜读十年书,胜过读了十年的书。清癯,指瘦。君病身未健,你身体不好。我学愧多疏,我学识浅陋感到惭愧。 【赏析】 这首诗是诗人在友人病中怀念他的诗作。 第一、二句“驱车城东隅,访我幽人居”:诗人驾着车子到城南边去,寻找我的隐居之地,这是诗人对朋友的一片深情。 第三、四句“忆昔共君话,胜读十年书”:回想起过去我们在一起谈心的日子
清吉林伯都讷人,字次棠,一字樾亭。 咸丰九年进士,授编修。 光绪初疏劾崇厚擅许俄国天山界地数百里。 累擢广东按察使。 后因故落职。 中日甲午战争时,奉命赴奉天募兵抗日。 战后,历官安徽布政使,湖北、河南巡抚,为官清廉,对新法则持异议。 生卒年
清浙江钱塘人,字嘉鱼,又字松生,晚号松存。 诸生。 同治间,左宗棠下杭州后委其善后,总理赈抚、医药等局,设粥厂,浚西湖。 又以私钱搜求散失之典籍,还给文澜阁。 荐授江苏知县,不就。 其家原有藏书处名八千卷楼,丁丙又增建善本室,总称嘉惠堂。 利用藏书,辑《武林掌故丛编》、《武林往哲遗书》、《杭郡诗》三辑。 另有《善本室藏书志》、《松梦寮诗稿》等。 所作《庚辛泣杭录》也有史料价值。 生卒年