于荫霖
清吉林伯都讷人,字次棠,一字樾亭。 咸丰九年进士,授编修。 光绪初疏劾崇厚擅许俄国天山界地数百里。 累擢广东按察使。 后因故落职。 中日甲午战争时,奉命赴奉天募兵抗日。 战后,历官安徽布政使,湖北、河南巡抚,为官清廉,对新法则持异议。 生卒年
清代于荫霖《和叔平病中见忆》释义
【注释】 徐徐:缓慢。皎皎:明亮、洁白。羡:羡慕。高贤:指高尚的官员。庭:庭院。滫瀡(hàn zhùn)闻香馥:形容香气扑鼻。滫,同“浣”,洗涤;瀡,同“熏”,香气四溢的样子。三公:指古代朝廷中的丞相、太尉、司徒等高级官职。可以怡幽独:意思是这样的生活可以安享恬静的生活。 【赏析】 《和叔平病中见忆》是诗人在病中与友人相见时写的一首诗。诗中以清丽的笔触描绘了一幅宁静而优美的生活图画
清代于荫霖《和叔平病中见忆》释义
【注释】 城东隅,洛阳东面一隅,指洛阳。幽人居,隐士的住宅。胜读十年书,胜过读了十年的书。清癯,指瘦。君病身未健,你身体不好。我学愧多疏,我学识浅陋感到惭愧。 【赏析】 这首诗是诗人在友人病中怀念他的诗作。 第一、二句“驱车城东隅,访我幽人居”:诗人驾着车子到城南边去,寻找我的隐居之地,这是诗人对朋友的一片深情。 第三、四句“忆昔共君话,胜读十年书”:回想起过去我们在一起谈心的日子
和叔平病中见忆
驱车城东隅,访我幽人居。 忆昔共君话,胜读十年书。 别来未两月,相见讶清癯。 君病身未健,我学愧多疏。 仰视日移晷,清谈良足娱
次棠,原名于荫霖,清代诗人
清吉林伯都讷人,字次棠,一字樾亭。 咸丰九年进士,授编修。 光绪初疏劾崇厚擅许俄国天山界地数百里。 累擢广东按察使。 后因故落职。 中日甲午战争时,奉命赴奉天募兵抗日。 战后,历官安徽布政使,湖北、河南巡抚,为官清廉,对新法则持异议。 生卒年
于荫霖
清吉林伯都讷人,字次棠,一字樾亭。 咸丰九年进士,授编修。 光绪初疏劾崇厚擅许俄国天山界地数百里。 累擢广东按察使。 后因故落职。 中日甲午战争时,奉命赴奉天募兵抗日。 战后,历官安徽布政使,湖北、河南巡抚,为官清廉,对新法则持异议。 生卒年