子云,原名方正澍,清代诗人
方正澍,一名正添,字子云,是清朝时期的一位著名诗人。他在文学上的成就主要体现在与袁枚的诗坛竞争和对后世的影响。
安徽歙县人,生于约公元1766年前后,他的一生颇为坎坷。作为国子生,他寓居金陵,并精于诗歌创作。据记载,他学诗于何士客,常闭门苦思,与袁枚等人激扬风雅,在诗坛上展开了一番激烈的较量。
子云,原名方正澍,清代诗人
方正澍,一名正添,字子云,是清朝时期的一位著名诗人。他在文学上的成就主要体现在与袁枚的诗坛竞争和对后世的影响。
安徽歙县人,生于约公元1766年前后,他的一生颇为坎坷。作为国子生,他寓居金陵,并精于诗歌创作。据记载,他学诗于何士客,常闭门苦思,与袁枚等人激扬风雅,在诗坛上展开了一番激烈的较量。
【注释】: 目:眼睛 九州:古代中国分全国为九个州。 敢谓:岂敢认为 空:虚妄,无实 海外:指海外各地或海外各国 原来:原来如此 赏析: 这首诗是作者对当时统治者盲目自大、闭关锁国、不知世界形势的讽刺和批评。诗中“目中敢谓空千古;海外原来有九州”二句,以大胆的想象,指出在统治者眼里,祖国永远是伟大的、不可侵犯的,而实际上却是一个封闭的小天地。 全诗运用比喻手法,以“目”、“九州”
东崦 溪转忽无际,水与遥天合。 平芜绿断处,落日红相接。 危亭碧石阑,高低众峰集。 岩下秋果落,坐看猿争拾。 忆昔此夜行,林凋无留叶。 白沙湖上路,红镫岭头塔。 举杖叩院门,幽响空山答。 【注释】 1. 东崦:即东边的小山。 2. 溪转忽无际:溪水转了弯之后,好像没有边界一样,看不到尽头。 3. 遥天:高远的天空。 4. 平芜:平坦的草地或原野。 5. 危亭:指高高的亭子。 6. 碧石阑
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“游紫竹林禅院”,然后根据要求逐句翻译并概括其内容,分析其表现手法,最后鉴赏其思想感情。 本题要求学生对诗歌进行鉴赏。鉴赏诗歌需要学生具备一定的文化修养和综合能力。在具体答题时,要抓住诗中的主要形象,分析其形象特点;把握诗歌的主要内容和作者的情感;赏析诗句的表现手法及艺术效果
诗句原文: 兰舟如叶荡春潮,又过清溪旧板桥。 楼外赤阑花外阁,销魂凉夜一枝箫。 注释解释: - “兰舟”指一种装饰有兰花图案的船只,这里比喻春天的景色。 - “荡春潮”形容春潮涌动,生机盎然。 - “清溪旧板桥”指的是一座古老的石桥,位于清澈的小溪旁。 - “赤阑”可能是指桥上的栏杆或建筑特色,通常与红色相关联。 - “销魂”用来形容夜晚凉爽时,箫声令人神往、心醉。 赏析:
注释: 一树红桃覆盖着院门,坐在台阶上喝玉液昆仑。 我不知道花影横过我的衣服,但还认得出那红色楼房上的酒痕。 赏析: 这是一首描绘春天景色和抒发诗人对往事的回忆的诗。 第一句"一树红桃覆院门,临阶坐酌玉昆仑",描述的是诗人站在院子里,看到一树盛开的桃花,仿佛是把整个院子都染红了。他坐在台阶上,一边欣赏着这美丽的景色,一边品味着美酒。这里用"坐酌玉昆仑"来形容诗人饮酒的场景
镇海楼次亦云韵 危阑独倚动愁颜,突兀高楼霄汉间。 急水与天争入海,乱云随日共沈山。 未知婚嫁何时毕,安得帆樯自此还。 烟树怜人频望远,一丛东北隐乡关。 注释: 1. 危阑(wéi lán):栏杆高而陡,危险之处。 2. 突兀(tū wù):高耸的样子。 3. 霄汉(xiāo hàn):天上。 4. 争:争斗之意。 5. 婚嫁(hūn jià):结婚。 6. 安得:怎能得到。 7. 东北隐乡关
这首诗是唐代诗人王建的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 落日沈江破水痕,石梯百级凿崖根。 释义:太阳落下,江水被映照出夕阳的倒影,仿佛是水的痕迹。石梯陡峭险峻,需要一步步地攀登才能到达山顶。 注释:天福寺位于江西九江,这里描写的是进入天福寺时的所见所感。 空山云与人争路,破寺风随虎打门。 释义:空山上云雾缭绕,仿佛与山路争夺着道路。破败的寺院中,风吹过,好像有虎在敲打着门扉。
【注释】 九日:指农历九月九日,重阳节。过某友山居:拜访友人的居所。竹阴连磴(dēng):指山间的绿荫连成一条条山路。磴:石阶。君逢佳节闭门居:你正赶上这个佳节而闭门不出。鹤:此处指山中之鹤,借以点明“山居”之意。沈溪:浸没在溪水之中。不碍鱼:对鱼儿没有妨碍。催租人:讨债的人。菊开送酒客来初:菊花开放的时候,有客人来访。晴窗:晴朗的窗户。征糕字:即作诗。征:应和、应答。藤纸:指用藤条编制的纸张
诗句:燕子矶边泊野航,感时怀古思茫茫。 译文:在燕子矶边停泊了一只无人的野航船,我因时光流逝而感到深深的怀念和迷茫。 注释:燕子矶,位于润州丹阳县南,是长江边的一处名胜。"泊野航"意味着船只停靠在江边,象征着诗人孤独地站在历史的十字路口,思考着过往与未来。"感时怀古"表达了诗人对逝去时间的感慨和对过去历史的怀念。"思茫茫"描绘了诗人心中难以言喻的迷茫和困惑。 赏析
危楼突兀贴苍山,卷幔三吴一望间。 危楼:高楼。突兀:高耸的样子。苍山:青色的山。卷幔:卷起窗帘。三吴:古时泛指长江下游的吴地一带,今江苏苏州、浙江杭州等地区,这里指江南地区。一望间:一眼望去,极目远眺之间。 林鸟忽随霜叶下,江潮自背夕阳还。 林鸟:树上的鸟儿。霜叶:秋天的树叶。忽然:突然。随风飘落,如雪片纷纷落下。背:面向。夕阳:夕阳西下。 有涯岁月含愁过,无用文章割爱删。 有涯:有限
王沄并非清代诗人,而是一位清朝时期的官员和诗人。王沄,字子千,号盘麓、南区、南村、紫诠,生于1651年,卒于1726年。他是清顺治八年(1651年)在今宝坻北清沟村出生的。 王沄一生经历了清朝初期到中叶的变迁,他不仅是一位才华横溢的诗人,也是一位有着丰富政治生涯的人物。以下是关于他的详细介绍: 1. 生平经历:王沄自幼能诗,其诗才得到了当时许多文人雅士的认可。康熙年间
王星室是清代的诗人。 字营若,号半霞,是清代著名的诗人,他的诗作涵盖了多种类型,包括诗经、乐府、楚辞、送别、劝学、边塞、儿童、春天、夏天、秋天、冬天等。王星室的诗作内容丰富,形式多样,既有抒发个人情感的作品,如悲愤和悼亡,也有咏怀和爱国主题的诗歌。这些作品展现了他深厚的文学素养和独特的艺术风格