清代诗人汪彝铭是乾隆时期的一位才华横溢的文人。
汪彝铭,字宝吉,号吉石,出生于清乾隆年间的秀水(今浙江杭州),是晚清时期一个不可忽视的文化人物。他的文学成就不仅在于其个人的创作,而且在于他对当时文坛的影响。
汪彝铭是一位进士出身的官员,曾在清朝中期担任过禹州州判等职。他的仕途并不显赫,但却在地方官任上留下了自己的印记。他的文学作品中透露出对自然景观的深刻感悟和对传统文化的尊重,这些作品体现了他作为文人的责任感与使命感。
清代诗人汪彝铭是乾隆时期的一位才华横溢的文人。
汪彝铭,字宝吉,号吉石,出生于清乾隆年间的秀水(今浙江杭州),是晚清时期一个不可忽视的文化人物。他的文学成就不仅在于其个人的创作,而且在于他对当时文坛的影响。
汪彝铭是一位进士出身的官员,曾在清朝中期担任过禹州州判等职。他的仕途并不显赫,但却在地方官任上留下了自己的印记。他的文学作品中透露出对自然景观的深刻感悟和对传统文化的尊重,这些作品体现了他作为文人的责任感与使命感。
青阳县 劳人恋晓衾,程途起戊夜。 冈势复崚嶒,随溪上而下。 峭石插远空,一径通幽罅。 晨曦动林端,葱翠光四射。 树多山不蛮,萧飒安知夏。 青阳古陵阳,镇名尚凭藉。 峨峨九子山,陆地莲花化。 此处怀诗仙,何年访书舍。 注释: 1. 劳人恋晓衾:辛勤劳作的人依恋着早晨的薄被,描绘了劳动者对美好生活的渴望。 2. 程途起戊夜:旅程从夜晚开始,表达了旅途的艰辛和漫长。 3. 冈势复崚嶒
【注释】 移榻纳凉:把席子搬来放在凉快的地方。纳凉,乘凉,指避暑。 托兴:借酒消愁。行杯:举杯畅饮。托兴闲身:借酒消愁,摆脱了烦恼。 长啸:大声地呼唤或啸叫。 庭前四顾无人:院子里面四周看看,没有一个人。 【译文】 在月下把席子搬到树荫下乘凉,举杯畅饮以抒发心中的烦闷。 月光照在下面一声长啸,院子里面四面看看没有一个人。 【赏析】 这首七律写夏夜的情趣。开头两句“移榻纳凉乐事,行杯托兴闲身”
清代诗人汪彝铭是乾隆时期的一位才华横溢的文人。 汪彝铭,字宝吉,号吉石,出生于清乾隆年间的秀水(今浙江杭州),是晚清时期一个不可忽视的文化人物。他的文学成就不仅在于其个人的创作,而且在于他对当时文坛的影响。 汪彝铭是一位进士出身的官员,曾在清朝中期担任过禹州州判等职。他的仕途并不显赫,但却在地方官任上留下了自己的印记。他的文学作品中透露出对自然景观的深刻感悟和对传统文化的尊重
清代诗人汪天与,字苍孚,号畏斋。 汪天与是清朝的一位著名诗人,他的生平和创作活动为后世研究清朝诗歌文化提供了宝贵的资料。通过对汪天与的深入研究,不仅能够更全面地了解清代诗歌的风貌,还能进一步理解中国古典文学的魅力及其在历史长河中的作用
汪廷珍是清代诗人,字玉粲,号瑟庵。 汪廷珍的一生可谓多才多艺,不仅是一位杰出的政治家和学者,还是一位深具艺术修养的诗人。其诗歌作品不仅展现了他卓越的文学才华,还反映了他对时代、社会以及个人命运的独特见解和深刻思考
清代诗人汪彝铭是乾隆时期的一位才华横溢的文人。 汪彝铭,字宝吉,号吉石,出生于清乾隆年间的秀水(今浙江杭州),是晚清时期一个不可忽视的文化人物。他的文学成就不仅在于其个人的创作,而且在于他对当时文坛的影响。 汪彝铭是一位进士出身的官员,曾在清朝中期担任过禹州州判等职。他的仕途并不显赫,但却在地方官任上留下了自己的印记。他的文学作品中透露出对自然景观的深刻感悟和对传统文化的尊重